第二十八章 激烈混战(3)
我停止了奔跑,因为我周围的人都几乎同时静止不动了。 从北方来的马屁奔跑声。为数不少。
透过薄雾,我们只能依稀辨认出蓝银色的骑兵前面被他们追赶的劫掠者们放慢了逃跑的速度,突然转身面对他们。然后我们看到了其他的骑兵,大约有五十多人,他们的鲜红色和青铜色在雾中变得模糊起来,他们向我方的格雷海岸骑兵迅速逼近。劫掠者们以迅雷不及掩耳的速度从侧面攻击了他们。我怀疑那个年轻的军官直到感到长矛尖刺穿他的身体时才知道他们被埋伏了。
我现在离米托斯很近了,我看到两股兵力发生接触的一刹那,他似乎畏缩了一下。 蓝色骑兵被深红色的骑兵压到了一边。但他毫不畏惧地注视着,试图把迷雾笼罩下的大屠杀看清楚。接着,从我们的队伍中传来了一种声音: 缓慢的、惊恐的、令人不敢相信的声音。 就像剧院里的观众发出的阵阵惊呼,他们迷茫地感到惊讶。
丽莎突然出现在我们中间。
“加内特在哪里?”她问道。米托斯没有回应,于是她抓住他的胳膊摇晃他。
“加内特在哪里?米托斯 ! 他和他们一起去了吗?”
他的眼睛仍然盯着钢的碰撞声和痛苦的呼喊,他茫然地轻声说:“是的。 是的,我想是的。我没看见他走,但我想他也去了。”
莉莎转过身去,喊道:“伦瑟丽特! 把其余的骑兵集合起来,带他们到纵队的后面去。劫掠者会再回来,我要剩下的骑兵攻击他们的侧翼。欧尔戈斯,把鱼叉线接好。现在! 威尔,快下来确保所有弩箭兵的弩都拉满弦装好弩箭,准备好。帮我把用弓的弓箭手排在骑兵的后面。从骑兵头顶上面射过去。
射倒他们的把马,让他们掉下马来。 如果我们抵挡住了第一波进攻,我要长矛队向前推进去对付那些掉下马的的敌人。欧尔戈斯,你们在听吗?”
她转向米托斯,他点了点头。 她开始向长矛连下达命令。奥尔戈斯穿过长矛队列,匆忙地重新定位把手,调整盾牌带。丽莎看了米托斯一眼,然后跳上马。
“威尔,”她说,“去带领弓箭手和弩箭手。”
透过薄雾,我们只能依稀辨认出蓝银色的骑兵前面被他们追赶的劫掠者们放慢了逃跑的速度,突然转身面对他们。然后我们看到了其他的骑兵,大约有五十多人,他们的鲜红色和青铜色在雾中变得模糊起来,他们向我方的格雷海岸骑兵迅速逼近。劫掠者们以迅雷不及掩耳的速度从侧面攻击了他们。我怀疑那个年轻的军官直到感到长矛尖刺穿他的身体时才知道他们被埋伏了。
我现在离米托斯很近了,我看到两股兵力发生接触的一刹那,他似乎畏缩了一下。 蓝色骑兵被深红色的骑兵压到了一边。但他毫不畏惧地注视着,试图把迷雾笼罩下的大屠杀看清楚。接着,从我们的队伍中传来了一种声音: 缓慢的、惊恐的、令人不敢相信的声音。 就像剧院里的观众发出的阵阵惊呼,他们迷茫地感到惊讶。
丽莎突然出现在我们中间。
“加内特在哪里?”她问道。米托斯没有回应,于是她抓住他的胳膊摇晃他。
“加内特在哪里?米托斯 ! 他和他们一起去了吗?”
他的眼睛仍然盯着钢的碰撞声和痛苦的呼喊,他茫然地轻声说:“是的。 是的,我想是的。我没看见他走,但我想他也去了。”
莉莎转过身去,喊道:“伦瑟丽特! 把其余的骑兵集合起来,带他们到纵队的后面去。劫掠者会再回来,我要剩下的骑兵攻击他们的侧翼。欧尔戈斯,把鱼叉线接好。现在! 威尔,快下来确保所有弩箭兵的弩都拉满弦装好弩箭,准备好。帮我把用弓的弓箭手排在骑兵的后面。从骑兵头顶上面射过去。
射倒他们的把马,让他们掉下马来。 如果我们抵挡住了第一波进攻,我要长矛队向前推进去对付那些掉下马的的敌人。欧尔戈斯,你们在听吗?”
她转向米托斯,他点了点头。 她开始向长矛连下达命令。奥尔戈斯穿过长矛队列,匆忙地重新定位把手,调整盾牌带。丽莎看了米托斯一眼,然后跳上马。
“威尔,”她说,“去带领弓箭手和弩箭手。”