第三十九章 秘密侦查
译者按:根据AJ和特里的原名小说,翻译再创作的一部小说,故事纯属虚构。 故事发生在西方中世纪,书中大量的日常社会生活环境描写,战争场面描写皆为写实,而非玄幻。AJ哈特利整理出版的该书,他也是依据数百年前留下的中古英文手稿翻译写成。其中大量的古代英语,中古英语也经历了不止一个人的手翻译而成。英文版即使经过翻译整理,文法和如今有很大差异。汉语译文,自然也略显生硬。
____
下午的大部分时间,我都睡在希望镇的名字叫‘砖瓦匠的臂弯’的客栈里,而莉莎则把我们了解到的东西传给其他人。在我看来,除了知道我们可能会在午饭前死去之外,我们没有什么可报告的。
在过去的几天里,约瑟夫家的人似乎一直很低调,照看着他们在市场上的摊位,没有神秘访客,也没有秘密聚会。我们甚至无法确定哪个组织可能与袭击者有关,更不用说解释这种联系是什么,以及我们如何利用这种联系了。另一个死胡同?
我一醒来,加内特就出现了,但我没有心情为我离开时他的状态辩护。
“别说了,”我对着枕头咕哝道。“我怎么知道你不喝酒?”
“没关系,”他匆匆地说,微微抽搐了一下。他想知道我在剃刀堡经历的每一个细节。他听得太认真了,不停地问莉莎做了什么、说了什么、想了什么。我第一次想知道,他对她的感情到底是什么。这可能是我多年前就该想到的。