第五十四章 聚集力量(4)
“当他们冲锋时,我会和他们在一起——”雷蒙开始说。
“什么意思,”我说,“‘和他们在一起’? 你到底要不要领导他们?”
“不领导他们,确切地说,”他说,好像这是一个微不足道的区别。“但我会一直待在那里,直到他们发起冲锋,这取决于——”
“看是否有任何风险,”我打断他说,“是的,我想我明白了。你要穿着盔甲骑马到处跑,准备好迎接海浪和发表爱国主义的胜利演说——”
“我认为,在所有人中,你最不可能——”
“大概不是,”我急忙附和道,不知道——这已经不是第一次了——我到底想达到什么目的。“但你知道吗? 没有你们这样的人就不会有突击队员。记住。”
我真的不知道我为什么这么说,我也不清楚我的意思,但我觉得这是真的,我很高兴我把它说出来让他思考。当然,他没有去想。他迷惑不解地瞪了我一眼,然后乡绅把胸甲的带子拉得太紧了,愤怒地哼了一声,把矛头对准了武器匠,恶狠狠地叫了起来。
就在他们开始把公爵跨在骏马上抬起来的时候,一个信使过来跟他说话。虽然这匹马比公爵大(略大),但看起来它随时都可能在他的重压下倒下,挣扎着,就像一只蚂蚁抢着一个葡萄柚。我高兴地注意到,它看上去相当荒唐,大家都知道这一点。一个士兵故意把目光移开,对他的朋友傻笑着。也许这就是原因。我曾想过要不要告诉他阿德辛城堡里的密室,炫耀一下是我发现的,但他不值得我去讨好。反正现在突击者的身份已经不重要了。等他们被击败后,我们再详细讨论这一切。
公爵只发出一声狂笑,策马费力而不稳地小跑,面色红润,充满热情。
“突袭者就在眼前,”他宣布,他的种马呼哧呼哧地喘着气,就像一个正在徒步十二英里的八十多岁的抽烟斗老人。“他们正朝这边走来,维尔内塔骑兵紧随其后。”
“我希望米托斯保持距离,”奥尔戈斯说。“如果突击者转向他,他绝对坚持不下去。”
“米托斯知道情况,”莉莎回答。“在我们准备好与他们交战之前,他会保持克制。”
“我必须把马车准备好,”我对奥戈斯说。
空气中弥漫着一种奇怪的喜悦的期待,我明白了,当你知道自己会赢的时候,战斗是多么激动人心。这就像在看一出你以前看过的戏,享受的不是发生了什么,而是它是如何发生的,把你对结局的知识悬浮在你的脑海里,这样你就可以更享受它。而且,就像很多剧一样,它讲的是复仇,没有什么比这更让人有感觉的了。
奥尔戈斯简短地点了点头,抱住了我的肩膀。“在外面要小心,”他说。
“哦,我会的,”我向他保证。“你也是。”
“再见,威尔,"他说。当他走开时,我不明白这句话为什么听起来如此斩草绝根,但我内心充满了三英寸厚的乐观情绪,这句话就像用射偏了的箭一样一闪而过。
“什么意思,”我说,“‘和他们在一起’? 你到底要不要领导他们?”
“不领导他们,确切地说,”他说,好像这是一个微不足道的区别。“但我会一直待在那里,直到他们发起冲锋,这取决于——”
“看是否有任何风险,”我打断他说,“是的,我想我明白了。你要穿着盔甲骑马到处跑,准备好迎接海浪和发表爱国主义的胜利演说——”
“我认为,在所有人中,你最不可能——”
“大概不是,”我急忙附和道,不知道——这已经不是第一次了——我到底想达到什么目的。“但你知道吗? 没有你们这样的人就不会有突击队员。记住。”
我真的不知道我为什么这么说,我也不清楚我的意思,但我觉得这是真的,我很高兴我把它说出来让他思考。当然,他没有去想。他迷惑不解地瞪了我一眼,然后乡绅把胸甲的带子拉得太紧了,愤怒地哼了一声,把矛头对准了武器匠,恶狠狠地叫了起来。
就在他们开始把公爵跨在骏马上抬起来的时候,一个信使过来跟他说话。虽然这匹马比公爵大(略大),但看起来它随时都可能在他的重压下倒下,挣扎着,就像一只蚂蚁抢着一个葡萄柚。我高兴地注意到,它看上去相当荒唐,大家都知道这一点。一个士兵故意把目光移开,对他的朋友傻笑着。也许这就是原因。我曾想过要不要告诉他阿德辛城堡里的密室,炫耀一下是我发现的,但他不值得我去讨好。反正现在突击者的身份已经不重要了。等他们被击败后,我们再详细讨论这一切。
公爵只发出一声狂笑,策马费力而不稳地小跑,面色红润,充满热情。
“突袭者就在眼前,”他宣布,他的种马呼哧呼哧地喘着气,就像一个正在徒步十二英里的八十多岁的抽烟斗老人。“他们正朝这边走来,维尔内塔骑兵紧随其后。”
“我希望米托斯保持距离,”奥尔戈斯说。“如果突击者转向他,他绝对坚持不下去。”
“米托斯知道情况,”莉莎回答。“在我们准备好与他们交战之前,他会保持克制。”
“我必须把马车准备好,”我对奥戈斯说。
空气中弥漫着一种奇怪的喜悦的期待,我明白了,当你知道自己会赢的时候,战斗是多么激动人心。这就像在看一出你以前看过的戏,享受的不是发生了什么,而是它是如何发生的,把你对结局的知识悬浮在你的脑海里,这样你就可以更享受它。而且,就像很多剧一样,它讲的是复仇,没有什么比这更让人有感觉的了。
奥尔戈斯简短地点了点头,抱住了我的肩膀。“在外面要小心,”他说。
“哦,我会的,”我向他保证。“你也是。”
“再见,威尔,"他说。当他走开时,我不明白这句话为什么听起来如此斩草绝根,但我内心充满了三英寸厚的乐观情绪,这句话就像用射偏了的箭一样一闪而过。