第八幕·再见,只为再见(3)
“队长,这边已经向红场发完电报了。”一个士兵说道。
“好的,那么我们现在在这里等着吗?”队长问道。
“不,上头让我们自己回去报道。”
“看”另一名士兵打断了队长与士兵的谈话:“ 太阳掉下来了。”
只见原本天边的一个光球慢慢变暗,斜斜的向着西方冲去,而气温也随着光点高度的下降,慢慢的降低,也从马上入夏,恢复到了即将入冬的水准。
“气温还会下降吧,现在可是冬天。”一边的士兵大叫道——他没带棉衣。
“差不多,但八成是在一两个月后了。”另一个士兵回答到。
细小的光点中,远方的血红的斜阳慢慢升起,整齐的红军队伍仿佛融在了日晷中,清晰的歌声从远处传来
Й останутся в песняхж
【曾经的流金岁月】
Наши лучше годаы
【留在古老的歌里】
几位士兵咪着眼睛,看向了东方
Й останется в сердце
(这自由的微风)
Этот ветер свободы
(留在我们心中)
所有士兵都望向东方,偌大的顶层上回荡起悠扬的歌声
Головы вверх горда поднять
(为了让你傲立世界之林)
За тебя Родина-мат
(为了你,祖国母亲)
士兵们眼角泛起银光,悠扬的歌声在顶层回荡,碰撞——仿佛回到了飘雪的莫斯科,那一望无际的白桦林中——
Мы до конца будем стоять
(我们将坚持到底)
За тебя Родина-мать
(为了你,祖国母亲)
Мы будем петь будем гулять
(我们将边走边唱)
За тебя Родина-мать
(为了你,祖国母亲)
И за страну трижды ура
(为你高呼三声 乌拉)
За тебя Родина-мать
(为了你,祖国母亲)
Я люблю тебя мама