百合文库
首页 > 网文

【国人au】Underlive——主播Frisk的地底冒险【Chapter14】(5)

2024-03-25AU小说undertale国人AUundertaleau 来源:百合文库
Froggit看起来更尴尬了:“这么说吧,他真正传达的信息也只有那一句,剩下的那些...全都是脏话,他一直在骂街...我还是不去描述他具体说了什么了。”
Frisk终于明白Froggit之前是在惊奇什么了。也正如蛙桑所想,自己确实是处于部分…或许该说是大部分听不懂的状态中呢。而且,就像弹幕提到的那样,自己为什么会如此精准的只听懂了脏话之外的部分呢?
如果说之前听不懂Moldy的语言,还能用“方言”之类的来解释,那对同一个怪物的语言,怎么就有时能懂有时不懂呢?
Frisk有了一个想法。
“蛙桑,你们的世界是不是有人工智能翻译啊?”她思忖着,“或许应该叫怪工智能翻译?”所以才会出现选择性的翻译。对于Moldy的“方言”,可能就是单纯的没有收录,而对于老鼠,则是智能筛选去掉脏话后再翻译。
“你是指自动翻译吗?”Froggit理解了Frisk的意思,“我还真不敢确定。怪物都会魔法,基本上是不担心沟通问题的,但如果是上古年间为人类遗留的翻译手段…虽然我没见过相关资料,但如果有的话倒也正常。毕竟你也说过,这里确实存在只有你才能看到的东西。”

【国人au】Underlive——主播Frisk的地底冒险【Chapter14】


“这样…”Frisk想着只有自己才能看到的金色星星和悬浮着的界面,心中已经相信这就是从上古年间遗留下来的某种科技。
或许有机会可以去问问Toriel女士。她将这个问题暗暗记心中。
同时,Frisk发现老鼠叮当的砸镐子声慢慢停了下来,他好像刚注意到洞门口出现了一个人类,正歪着头好奇地打量着自己。
“啊,打扰了,我们这就走。”Frisk双掌合十,就打算喊着Froggit先离开这里。但刚一转身,老鼠的翻译信息忽然传来。
“你是个人类对吧?麻烦等一下。”
猜到是智能翻译后,Frisk也察觉到了更多的区别,主要还是在信息量方面。
Froggit用的魔法译语,带有很多难以被简洁翻译但确实存在的信息,类比人类对话的话可以说是语气、语调、表情、肢体语言等等要素…Frisk猜测译语本质上就是极弱化的弹幕,只是强度极低,不会令人难受。而被智能翻译的部分,则和人类世界的翻译软件差不多,几乎只是冰冷无情的主要含义。
“啊…还有什么事吗?”无论如何,Frisk还是回应道,毕竟是难得的能听懂的部分。

【国人au】Underlive——主播Frisk的地底冒险【Chapter14】


猜你喜欢