【自嗨向】【小学生文笔】一些整理(2)(4)
2023-12-01 来源:百合文库
宾式蒸汽机,肮脏而混乱的工业奏鸣曲。“我走上主的祭台——”,身披白袍,头戴冠冕,手执圣剑、天秤,踩在这污浊的土地上,在云间行走。在天上的路,汨罗江水,向着羔羊拿起剪刀,银河,倾倒牛奶,日出之地的白色丝绸与漫漫长路,腔肠动物,屋脊的雪,第四个活物骑着白马,高呼:
“——我来!”我来到这孕育生灵的海,我慈爱的母亲。你我皆从中出,又皆归于她。独在异乡——我的兄弟,在这犹地亚的土地上,用鲜血浇灌,富饶的迦南,新月沃土。而我,在博斯普鲁斯,太阳升起的地方, 悲凉的亚细亚,巴别塔的惩罚。“从我的尸体上跨过去吧!”你这尼西亚的叛徒!
维克塔利昂·冯·赫斯提亚,走下舞台,踏在暗红色的地毯上——
绥安。
“凯,北海地不属于我。”
泽诺提利亚。
掠食者会隐藏在阴影之下,而温热的光会从岩间的缝中流下。颈北的丛林同是如此,只是染上了一抹淡淡的青绿色,混杂了精灵的血液。那是天空的血液,是历史与未来的残影之中所滴下的,源于嘶吼着的庞大而血腥的裂隙,和它的喉舌:“这戏剧还未开幕!”而她的气息已经令人陶醉,因为众人无不爱她温柔的涎液和湿润的壁腔,斜躺在艾尔庭东北方挂满朝露的草地上。我时常看到有人修整着草坪,肮脏的深褐色工作靴踏在泥泞的花圃中,溅起一圈圈涟漪。这清澈的水,泽诺提利亚的溪流,从埃瓦夏斯山上流下,它是如何汇进这里的?是我和我的枷锁,它将它锁在崎岖的鹅卵石之间,贴着他们湿冷的臂膀前进,让我们并肩同行,走在这漫长的绿茵大道上,看着从树叶缝隙间投下来的缕缕阳光,而阴影就在我们脚下游荡,尽管夏天的白昼是如此漫长,我依旧热爱着漫长的骄阳,它令人嫉妒的红热,宛若短重炮里的红热弹一样,撕裂了龙骑兵的心脏。
塞瓦斯托波尔哟,我爱你宏伟的丘陵与山巅,和那些碎裂的铅一同的,她的身体横卧在细软的草甸上,我吮吸着甘甜的番茄汁,然后与众人高呼道:啊,这神圣的万光,我看着你与你的神灵,在泽诺提利亚的河水中溶解成细碎的微粒,而她的慷慨令你在弥留之际闪耀着动人的光彩。不是这可爱的土地,我为之流血,而帆船从那里起航,与吐着煤灰的斯库拉遨游在微笑的白银上,月亮与太阳在天上一起喝彩,因为你的胜利而交合。鸟儿不会在天上飞,泽诺提利亚的溪水里不会有鱼,它的鳞片不会反光,于是它便消失在透明的空气中,直到善妒的烈日将她的恩泽降下,羽毛便回到了我的手上,我握着那白色的羽毛,如同那些令人疑虑的人一样,将她丢弃在干旱的空气中。
维克塔利昂是谁?当我疑虑的时候,她已经在我眼前。她爱着她唯美的肉体,并将她是做神明一般崇拜。我不信神,你这愚蠢的二元论者,可是她在虚妄的时空下伫立着,赤红色的眼睛注视这万事万物。眼睛没有触觉,我看着都是毫无根据的幻想,沉浸在无言的幻梦境中不知所踪。可惜那些可爱的玩偶,布制的玩偶,边缘用棉线粗糙的缝上,就像她的臂膀,柔软的令人惊奇。我时常沉醉在那臂膀之下,在周末的午间,凉爽的林荫下,躺在她的身体里,然后祈祷着永远不要再醒来。维克塔利昂,她的左手拿着一杆枪,右手拿着另一杆枪,这杆枪却于那杆枪截然不同,因为我已将它完全遗忘。他杀了我,可是我不会因它而死,因为她在我的眼前,笑着对我说。这时光总是美好的,如同在子宫里一样悠闲,潜入泽诺提利亚的潭水中,我恨这一切的不公,令我失去了那温柔的枷锁,却又重新投身于新的枷锁。
“——我来!”我来到这孕育生灵的海,我慈爱的母亲。你我皆从中出,又皆归于她。独在异乡——我的兄弟,在这犹地亚的土地上,用鲜血浇灌,富饶的迦南,新月沃土。而我,在博斯普鲁斯,太阳升起的地方, 悲凉的亚细亚,巴别塔的惩罚。“从我的尸体上跨过去吧!”你这尼西亚的叛徒!
维克塔利昂·冯·赫斯提亚,走下舞台,踏在暗红色的地毯上——
绥安。
“凯,北海地不属于我。”
泽诺提利亚。
掠食者会隐藏在阴影之下,而温热的光会从岩间的缝中流下。颈北的丛林同是如此,只是染上了一抹淡淡的青绿色,混杂了精灵的血液。那是天空的血液,是历史与未来的残影之中所滴下的,源于嘶吼着的庞大而血腥的裂隙,和它的喉舌:“这戏剧还未开幕!”而她的气息已经令人陶醉,因为众人无不爱她温柔的涎液和湿润的壁腔,斜躺在艾尔庭东北方挂满朝露的草地上。我时常看到有人修整着草坪,肮脏的深褐色工作靴踏在泥泞的花圃中,溅起一圈圈涟漪。这清澈的水,泽诺提利亚的溪流,从埃瓦夏斯山上流下,它是如何汇进这里的?是我和我的枷锁,它将它锁在崎岖的鹅卵石之间,贴着他们湿冷的臂膀前进,让我们并肩同行,走在这漫长的绿茵大道上,看着从树叶缝隙间投下来的缕缕阳光,而阴影就在我们脚下游荡,尽管夏天的白昼是如此漫长,我依旧热爱着漫长的骄阳,它令人嫉妒的红热,宛若短重炮里的红热弹一样,撕裂了龙骑兵的心脏。
塞瓦斯托波尔哟,我爱你宏伟的丘陵与山巅,和那些碎裂的铅一同的,她的身体横卧在细软的草甸上,我吮吸着甘甜的番茄汁,然后与众人高呼道:啊,这神圣的万光,我看着你与你的神灵,在泽诺提利亚的河水中溶解成细碎的微粒,而她的慷慨令你在弥留之际闪耀着动人的光彩。不是这可爱的土地,我为之流血,而帆船从那里起航,与吐着煤灰的斯库拉遨游在微笑的白银上,月亮与太阳在天上一起喝彩,因为你的胜利而交合。鸟儿不会在天上飞,泽诺提利亚的溪水里不会有鱼,它的鳞片不会反光,于是它便消失在透明的空气中,直到善妒的烈日将她的恩泽降下,羽毛便回到了我的手上,我握着那白色的羽毛,如同那些令人疑虑的人一样,将她丢弃在干旱的空气中。
维克塔利昂是谁?当我疑虑的时候,她已经在我眼前。她爱着她唯美的肉体,并将她是做神明一般崇拜。我不信神,你这愚蠢的二元论者,可是她在虚妄的时空下伫立着,赤红色的眼睛注视这万事万物。眼睛没有触觉,我看着都是毫无根据的幻想,沉浸在无言的幻梦境中不知所踪。可惜那些可爱的玩偶,布制的玩偶,边缘用棉线粗糙的缝上,就像她的臂膀,柔软的令人惊奇。我时常沉醉在那臂膀之下,在周末的午间,凉爽的林荫下,躺在她的身体里,然后祈祷着永远不要再醒来。维克塔利昂,她的左手拿着一杆枪,右手拿着另一杆枪,这杆枪却于那杆枪截然不同,因为我已将它完全遗忘。他杀了我,可是我不会因它而死,因为她在我的眼前,笑着对我说。这时光总是美好的,如同在子宫里一样悠闲,潜入泽诺提利亚的潭水中,我恨这一切的不公,令我失去了那温柔的枷锁,却又重新投身于新的枷锁。