Entity 58 “艾蒂姆”(4)
伊丽莎白: 当然。我们开始……大抵吧。
玛特丘琪亚: 确实。
[除了安娜,剩下四人开始齐声吟唱他们面前那本书上的内容。]
[安娜左手紧握着一把匕首,径直走向那颗巨大的南瓜。当她把匕首举至只消一刀便能切到南瓜瓤的地方时,可以看到她其实真的在紧张地颤抖,然而她却仍表情坚定,脸上没有流漏出一丝那样的情感。]
[当匕首刺进南瓜皮时,一声幽灵似的诡异怪诞的尖哮从四面八方传来,鲜血同时也从这颗巨型植物的破裂处缓缓流出。她仍在用匕首继续切割着南瓜,尽管诡异的血腥液体已然糊满了她的手臂和身体。]
[随着切口的扩增,一具骷髅体慢慢变得清晰。它抽搐扭曲的形态为血所覆盖,就像某种病态的羊水替代品一样覆盖其上。]
安娜: 莎……莎莉?
[骷髅在地上软绵绵地瘫做一滩,因突然的重生而感到疲惫不堪。]
安娜: 醒醒,莎莉!
[骷髅开始动了。]
一具骷髅: “莎莉”?那是我的名字吗? [她的声音无比沙哑。]
安娜: 你——你还记得我吗,莎莉?我是安娜!
一具骷髅: 我不知道。我是谁?
安娜: 你是莎莉 L.赫丝。你不记得了吗?
一具骷髅: 我不记得了。我毫无印象,而且这听上去似乎也不太对。我也不认为我应该记得什么。我想我应该是一个崭新的,全新的重生体。但我在说话,我能理解你。
莱塞丝: 也许它没起作用。也许这并非莎莉。也许我们已经失败了。
娜波妠: 这多耐人寻味啊。
一具骷髅: 我不想让你失望。
安娜: 没!这没什么——我该怎么称呼你?
一具骷髅: 我不知道。
娜波妠: 叫你亚当怎么样?这是第一个男人的名字—或者夏娃;不管你喜不喜欢,你身上确有莎莉的肋骨。
玛特丘琪亚: 确实。
[除了安娜,剩下四人开始齐声吟唱他们面前那本书上的内容。]
[安娜左手紧握着一把匕首,径直走向那颗巨大的南瓜。当她把匕首举至只消一刀便能切到南瓜瓤的地方时,可以看到她其实真的在紧张地颤抖,然而她却仍表情坚定,脸上没有流漏出一丝那样的情感。]
[当匕首刺进南瓜皮时,一声幽灵似的诡异怪诞的尖哮从四面八方传来,鲜血同时也从这颗巨型植物的破裂处缓缓流出。她仍在用匕首继续切割着南瓜,尽管诡异的血腥液体已然糊满了她的手臂和身体。]
[随着切口的扩增,一具骷髅体慢慢变得清晰。它抽搐扭曲的形态为血所覆盖,就像某种病态的羊水替代品一样覆盖其上。]
安娜: 莎……莎莉?
[骷髅在地上软绵绵地瘫做一滩,因突然的重生而感到疲惫不堪。]
安娜: 醒醒,莎莉!
[骷髅开始动了。]
一具骷髅: “莎莉”?那是我的名字吗? [她的声音无比沙哑。]
安娜: 你——你还记得我吗,莎莉?我是安娜!
一具骷髅: 我不知道。我是谁?
安娜: 你是莎莉 L.赫丝。你不记得了吗?
一具骷髅: 我不记得了。我毫无印象,而且这听上去似乎也不太对。我也不认为我应该记得什么。我想我应该是一个崭新的,全新的重生体。但我在说话,我能理解你。
莱塞丝: 也许它没起作用。也许这并非莎莉。也许我们已经失败了。
娜波妠: 这多耐人寻味啊。
一具骷髅: 我不想让你失望。
安娜: 没!这没什么——我该怎么称呼你?
一具骷髅: 我不知道。
娜波妠: 叫你亚当怎么样?这是第一个男人的名字—或者夏娃;不管你喜不喜欢,你身上确有莎莉的肋骨。