百合文库
首页 > 网文

【书评】《罪与罚:祭世界于偶像》第三章(1)(5)

2023-11-30罪与罚陀思妥耶夫斯基书评 来源:百合文库
不过杜尼娅的此次牺牲,是建立在卤人应该可靠的品行上的经过反思的牺牲,是有限度有底线的牺牲,卤人的猿形使杜尼娅不再进行牺牲转而维护底线;杜尼娅面对盖敷时,以无限的永远的拒绝成全盖敷那方面的永远,实现了永远与永远的永恒对峙,盖敷只能通过自我毁灭来打破永恒僵局,逃避难以承受的永远,因为他那方面的永远不用靠他的存在来维持,而是与他脱离并成为一种束缚令他深陷其中。
然后,杜尼娅把卤人的信给拉丝看,内容如下:
仁善的……夫人:
呜呼!因卤某要事缠身,未能亲赴车站恭迎尊驾,特派天使迎候二位。
明晚我将亲自拜访您,在此提出一个严肃的要求:我们见面时希望那个黄毛小儿不要在场,因为昨天老夫访问他时被肆意羞辱了一番。别怪我没警告过您,如果到时候我竟看到这黄毛小儿,我就当场走人,望您耗子尾汁。不过,当时我去看病崽子的时候他就像个病秧子,两小时后他竟霍然痊愈、无风自动,真乃自然界一大奇观。然后他以慈善之名行苟且之事,将二十五卢布巨额付一伤风败俗、有碍市容的女人,令人痛心疾首,因为我深知金钱的来之不易性,夫人为筹得此款真乃火中取栗。最后请代我向杜尼娅致敬。

【书评】《罪与罚:祭世界于偶像》第三章(1)


您尊贵的仆人
卤人
拉丝看完表示,不提植物人的谣言,这信写得文理不通,乱举栗子,还搞不清重点。“我被肆意羞辱了一番”应该是“他把我肆意羞辱了一番”才对,而“耗子尾汁”这词非同寻常——貌似卤人先生为讨好年轻一代产生了奇怪的娱乐精神,同时具有很强的威胁意味,说明他有恃无恐。
还有他一句话诽谤了我三次,我把钱交给了那位寡妇用于安葬费,没有给他所谓“伤风败俗、有碍市容”的女人,没有假做慈善,也未行苟且之事。
我在这一切发现的是,他试图挑拨离间,而且用“金钱的来之不易性”转移视线,“以慈善之名行苟且之事”又是用文言文体说出来的,也就是说,过于自恋地暴露了自己的目的,而且这种沾沾自喜的心态十分天真。他是个聪明人,然而想要做得聪明——光有聪明是不够的,还得有自知之明。这一切勾画出了一个人的嘴脸,是猿形的!

【书评】《罪与罚:祭世界于偶像》第三章(1)


猜你喜欢