Archive from 1899: a visit of Mr. Peverell(24)
"那我呢?" 盖勒特问。
"这是你的地牢,你决定吧!"。或者,试着不要再搞笑了。" 阿伯福斯几乎失去了在这个混乱的......图书馆里发现一个合理的方法来复原他的乐器的信心。
"好吧,我去查阅我的笔记。也许我已经写下来了。" 盖勒特说。
当三个术士在徒劳地争论的时候,道格拉斯已经完成了第一轮。它从桌子上窜到凳子上,差点把头撞到几个药水瓶上。
覆盖着厚厚灰尘的大部头书卷依稀被辨认出是巫师的历史文献。它们几乎看起来都一样,封面上的名字都晕了,必须一页一页地翻找。阿伯福斯用三堆出版文献包围着自己,以一种低效而无组织的方式工作,他已经三次拿起同一本书了。
"还有什么线索吗?" 阿不思问道。
"我能记住的话......也许你要盯着那些比10英寸厚、闻起来像馊掉的熏肉的东西。"
"可能会有用......" 阿不思渐渐有了一丝疑虑,他不知道自己是否能相信这个人,盖勒特没有说出全部真相。
"我不想提,但道格拉斯曾经在书上留下了他的'自然标记'。" 盖勒特不情愿地确认。
"这下好了,我们正在找的是动物的尿液。" 阿不思又一次感到被愚弄了。
"其实,好消息伴随坏消息,至少道格拉斯将是我们追踪那本书的最后力量。" 盖勒特不忍心让自己在阿不思面前出丑。"这就是为什么我把它带到这里......"
阿伯福斯没有听到他们的讨论,因为他被别的东西所吸引。"嘿,看我找到了。一个仰慕者写给盖勒特-格林德沃的信件!"––––
"这是你的地牢,你决定吧!"。或者,试着不要再搞笑了。" 阿伯福斯几乎失去了在这个混乱的......图书馆里发现一个合理的方法来复原他的乐器的信心。
"好吧,我去查阅我的笔记。也许我已经写下来了。" 盖勒特说。
当三个术士在徒劳地争论的时候,道格拉斯已经完成了第一轮。它从桌子上窜到凳子上,差点把头撞到几个药水瓶上。
覆盖着厚厚灰尘的大部头书卷依稀被辨认出是巫师的历史文献。它们几乎看起来都一样,封面上的名字都晕了,必须一页一页地翻找。阿伯福斯用三堆出版文献包围着自己,以一种低效而无组织的方式工作,他已经三次拿起同一本书了。
"还有什么线索吗?" 阿不思问道。
"我能记住的话......也许你要盯着那些比10英寸厚、闻起来像馊掉的熏肉的东西。"
"可能会有用......" 阿不思渐渐有了一丝疑虑,他不知道自己是否能相信这个人,盖勒特没有说出全部真相。
"我不想提,但道格拉斯曾经在书上留下了他的'自然标记'。" 盖勒特不情愿地确认。
"这下好了,我们正在找的是动物的尿液。" 阿不思又一次感到被愚弄了。
"其实,好消息伴随坏消息,至少道格拉斯将是我们追踪那本书的最后力量。" 盖勒特不忍心让自己在阿不思面前出丑。"这就是为什么我把它带到这里......"
阿伯福斯没有听到他们的讨论,因为他被别的东西所吸引。"嘿,看我找到了。一个仰慕者写给盖勒特-格林德沃的信件!"––––