百合文库
首页 > 网文

伊塔洛·卡尔维诺:狮子的骨髓(13)

2023-11-29卡尔维诺 来源:百合文库
我们这一代人(假如这种说法有意义的话)在贾伊梅·平托尔①的检验和纲领中找到了自己:在外部世界如此具有戏剧性的情况下,我们的力量不可能成为对于超验的渴望,或者成为内心世界的戏剧;我们的力量只能去经历外部世界的戏剧,也就是那种极端冷漠的评价,那种捍卫本性的安静愿望,正是平托尔为这种外部世界的戏剧提供了如此清晰的例证,即使转移到政治斗争和行为的层面,情况也是一样。
①译者注:贾伊梅·平托尔(Giaime Pintor,1919—1943年),意大利记者、反法西斯人士。
对于本性的反抗,是无法融入社会的知识分子所具有的特点,也是很多人身上所具有的遭到谴责的标志,尽管他们相信自己能够作为,而且愿意作为新人和作为历史的革新者。他们是一群脆弱的自我惩罚者、道德家,对自己的兴趣进行系统性的颠覆,想要把自负和傲慢装扮成严肃的理想主义,把一种狭隘的文学国家主义的自负装扮成对于民族传统的崇拜。然而,历史革新的发展,靠的是那些在自己的本性和教育上都没有欠账的人。他们明白自己是这一切的一部分,明白在一个更加复杂和动荡的价值经济当中,假如局限性和缺点被如其所是地接受,那么它们就会重新变得积极起来。

伊塔洛·卡尔维诺:狮子的骨髓


十七
这是某种返祖性的节约意识,它感觉到自己生存在一个疯狂挥霍的时代,因而变得尖锐,强迫我们不要切除自身最小的部分,并尝试尽可能使用过去的东西。
以平托尔为例:他的性格是人类性格中最为离奇的,也是与颓废主义、逃避和模棱两可的道德观最不相干和背道而驰的。然而,他同样来自完全属于欧洲颓废派的文学教育,也向我们证实了,由于读书方式的不同,书籍既可能有益,也可能有害。每首真正的诗歌中都存在着狮子的骨髓,它是一种营养,有利于建立一种严格的道德和对于历史的把握。严格地使用语言,不去满足任何浪漫主义的要求:一种打了折扣而且难以理解的现实感,不在作品中加入最为显眼的表象,也不在对于善与美的体现上吝啬,这就是平托尔(他是里尔克的译者和蒙塔莱①的读者)从先于他的文学文明中吸收到的狮子的骨髓,这是一种渗透进行动和历史智慧当中的风格给予我们的启示。我们把他的这种行为当作一种典型。借助它,展现在我们面前的“文学文明”之光不再显得那么衰落,它的复兴也更加坚定,几乎是怀着自豪。
就这样,我们希望穿越整座压在我们身上的否定文学(那种由诉讼、局外人、恶心、荒芜之地和下午的死者构成的文学)的大山,希望找到能够支撑我们的脊梁、使我们获得力量的教诲,而不是向指责让步。尽管如此,我们也并不试图将任何东西变甜,或者让任何不情愿的人去适应这个游戏,因为这种文学能够为我们所用的,正是它仍旧包含的如此多的苦涩,以及仍旧存留在我们齿间的沙粒。

伊塔洛·卡尔维诺:狮子的骨髓


猜你喜欢