百合文库
首页 > 网文

译文:第七咒语——约瑟夫•佩恩•布伦南(3)

2023-11-28克苏鲁克苏鲁神话短篇小说 来源:百合文库
此外,许多在过去曾一直让他迷惑不解的事情变得不那么令人困惑了。他曾经时常好奇他叔叔的奇怪行为——他长时间不在家里,尤其在晚上,经常从他的房间里传出的嘀嘀咕咕的声响,以及他无法解释的收入来源。
带着逐渐增长的兴奋和期待,他翻开了写有第七条咒语的书页。它是由一种奇怪的蓝灰色墨水书写的,似乎有着微弱的磷光。他不敢朗读这些文字;仅仅瞥了一眼,就确定这些字似乎只是一堆无意义的元音,时常夹杂着“尼约格达“之名。
狡猾地对自己咧嘴笑了笑,他翻开书页,重读了作为那咒语的导读和解释的段落。他知道提奥菲鲁斯·维恩在提到“旧日支配者之厉血坛“时想到的是什么!他,埃米特·特尔奎斯特,曾经见过这样的祭坛。
尽管那已是经年以前了,那时沼泽地还不似现在这般近乎无法通行,但他毫不怀疑自己能够找到那座被诅咒的祭祀环状列石。他多么清晰地记得,他沿着蜿蜒穿越沼泽地的模糊的凸起小径缓慢行进!那座突如其来、出乎意料的小山丘,即便在正午的煜熠日光下也是莫名其妙地一片黑暗,那圈巨石,在中间的土丘,在其之上巨大而平坦的厚石板,锈红的颜色,伴着纵使数个世纪的风雨都无法抹去的、无法形容的污迹!

译文:第七咒语——约瑟夫•佩恩•布伦南


他不曾对任何人提起过他的发现。那片沼泽是一处禁地——表面上因为传言中的流沙和毒蛇。但他不止一次看到昔日的村民们在提及那片区域时都会胸前画十字。据说,即使是猎狗也会放弃追逐逃到沼泽地里的猎物。
埃米特·特尔奎斯特已经预见了那将最终属于他的力量,开始制定计划。他不会犯那位不幸的撒拉逊巫师麦·拉扎尔的错误。尽管他不敢采取必要的行动,即以人献祭,相比“垂髫或处子“,一只羊应该是相对容易获得的。他可以在晚上从村庄的任何一处羊群中偷一只。他知悉所有的树林和小径,在损失被发现之前,他就会带着他的战利品安然离开。
在满月到来的前一天夜里,他溜进附近一处牧场,带走了一只健康且肥美的母羊,又推又拖地将其带过一道石墙,然后带它沿着迂回曲折的小路和荒草葳蕤的小径离去了。
第二天,他秘密地巡视了那片禁忌的沼泽的周边地区,探索那些繁茂葱茏的树丛,直到他发现了多年前他曾悄悄走过的那条模糊小径的开始部分。虽然它被丛生的莎草、藤蔓和茂盛的沼泽草部分地遮蔽,存在迹象表明,鹿偶尔会使用它。可能需要耐心才能冲破障碍,但至少这条道路不可能是无法通行的。

译文:第七咒语——约瑟夫•佩恩•布伦南


猜你喜欢