百合文库
首页 > 网文

《勃兰登堡人》(碧蓝/俾斯麦架空)第七章(7)

2023-11-28俾斯麦威尔士提尔比茨碧蓝航线 来源:百合文库
“时间过得真快。”她在不远处听到俾斯麦同旁人感慨,“竟然就在我的眼前长成了,我总觉得她还是那个5岁时候等不到我回家就要大哭的孩子……”
提尔比茨扭头望向窗上映出自己极类其姊的模样,她的影子和俾斯麦的叠在一起,她的白发取代了俾斯麦的金发,合适的让人想笑。
有些事关一生命途的决定于是潦草的被做出了选择。
这是年轻人一种的特权。
21
即便失去了伊丽莎白,伊丽莎白的事业也还在依然顽强的继续着,就像乔治自己说过的那样:眼泪是留给天台和黑夜的,离了这两样,哪个弗雷德里克都不准再出洋相。那夜她从天台回来,走到弥漫着悲伤的大厅里,声音沉静:
“首相先生,现在你该称我为国王。”
这句话在不列颠继承了上百年。有人从伦敦塔里出来时说“现在你该称我为国王”,有人在航船的甲板上说“现在你该称我为国王”,有人在逃离战场的马背上说“现在你该称呼我为国王”,现在轮到住在黄金穹顶下的乔治说。
新国王命令首相迅速召集议会,而她的使者已经在第一时间登上了出海的大船,他们的目的地包揽新约克、加尔各答、广州和珀斯……圣保罗的钟声里礼炮也要响起来,铂金汉宫顶上的旗帜半降下,这些事情都要一件一件向乔治报告。她完成的第一件事情,是详细的听取首相关于葬礼的安排,包括邀请嘉宾大名单的审核。

《勃兰登堡人》(碧蓝/俾斯麦架空)第七章


这份2000人的大名单的工作量实在不适宜强加到诸事缠身的乔治五世身上,于是理所应当落到没有“那么”诸事缠身的威尔士手上。那时,约克不高兴的拦住了事务官,表示她可以代劳。那时,威尔士坐在沙发上无奈的笑了,因为她知道这不符合“规矩”。
“这件事情一向是由国王和第一继承人完成的,您的身份不适合这份工作,感谢您的体贴,殿下。”传统的事务官这样评价她的勇于担当,得到的是一句富于讥讽的冷笑:“说的不错,我就做梦有一天也有这样的机会也是不错的。”
一语成谶的约克后悔过,孤单的弗雷德里克一个人坐在桌前的时候,她想是不是这句话触怒了哪位神祇,以至于要她亲身体会这句冒犯背后难以承担的重量,她愿意跪在任何一位神座下求他宽恕。
当然,前提只是约克,不是国王。
乔治长久地凝视着约克的眼睛,末了轻轻叹:“你去跟富尔顿先生交接,外交部的新消息第一时间通知我,希望这两天海外领地不要闹出什么事情,特殊时期万事求稳。”
“她才13岁好吗?这个年纪我还没资格参加御前会议。”公爵离开后,威尔士颇为意外的提出了异议,虽然她私心并不觉得这是一个坏主意,尤其瞧见约克稍霁的脸色之后。

《勃兰登堡人》(碧蓝/俾斯麦架空)第七章


猜你喜欢