诡秘外国网友评论节选意译 - 【1271-1272】(10)
2023-11-22 来源:百合文库
我希望莎伦能成为这个途径互换组的序列之上。一个根基来自囚犯途径的神明肯定要比恶魔途径的要好得多。
(回复楼上)Skyfiend13
It's probably Reinette instead
更有可能是蕾妮特
(回复楼上)Mr_Scary_Cat
Omg, I meant Reinette. I didn't notice my mistake until now! Thank you, kind sir!
我的天,我是想说蕾妮特来着。直到现在我才注意到我写错了!谢谢你,好心的先生!
Skirata
the chained god was all for temperance, he reached sequence 0 with it, still got corrupted tho and ruined things for the whole pathway
被缚之神也是为了节制,他靠这种方式抵达了序列0,但还是被污染了,然后祸害了整条途径
(回复楼上)tomi97origin
He was never sequence 0 only King of Angels
他就没到过序列0,只是个天使之王
【“祂残余的力量在星球之外构成了一个无形的屏障,让那些外神没法直接侵入,不过,随着时间的推移,由于‘最初’一直没能真正复活,祂的意志和力量都在消退,第四纪尾声,这达到了很严重的程度,那无形的屏障因此出现了裂缝,七神不得不将神国移到星界,弥补空隙。”】
Kaylamatea
seven deities...seven lights...there seems to be a correlation?
七神……七光……他们也许有些关联?
【到时候,“堕落母神”、“玉望母树”、“混沌之子”那么多外神入侵,即使女神成为了“旧日”,也根本挡不住啊……其他序列0神灵联合起来能拖住一到两位外神就属于创造奇迹了……一比九,甚至更多……克莱恩想得头皮发麻,再次深刻体会到了什么叫绝望。】
CoffeePanda
(回复楼上)Skyfiend13
It's probably Reinette instead
更有可能是蕾妮特
(回复楼上)Mr_Scary_Cat
Omg, I meant Reinette. I didn't notice my mistake until now! Thank you, kind sir!
我的天,我是想说蕾妮特来着。直到现在我才注意到我写错了!谢谢你,好心的先生!
Skirata
the chained god was all for temperance, he reached sequence 0 with it, still got corrupted tho and ruined things for the whole pathway
被缚之神也是为了节制,他靠这种方式抵达了序列0,但还是被污染了,然后祸害了整条途径
(回复楼上)tomi97origin
He was never sequence 0 only King of Angels
他就没到过序列0,只是个天使之王
【“祂残余的力量在星球之外构成了一个无形的屏障,让那些外神没法直接侵入,不过,随着时间的推移,由于‘最初’一直没能真正复活,祂的意志和力量都在消退,第四纪尾声,这达到了很严重的程度,那无形的屏障因此出现了裂缝,七神不得不将神国移到星界,弥补空隙。”】
Kaylamatea
seven deities...seven lights...there seems to be a correlation?
七神……七光……他们也许有些关联?
【到时候,“堕落母神”、“玉望母树”、“混沌之子”那么多外神入侵,即使女神成为了“旧日”,也根本挡不住啊……其他序列0神灵联合起来能拖住一到两位外神就属于创造奇迹了……一比九,甚至更多……克莱恩想得头皮发麻,再次深刻体会到了什么叫绝望。】
CoffeePanda