百合文库
首页 > 网文

【赛马娘×少女歌剧】疾驰的少女(完)(4)

2023-11-21 来源:百合文库
草丛中雪白蓬松的蒲公英乘风而起,随风远去。
“追上它,它会带你去往你追寻的终点。”话语在虚空中回响,指引麦昆,跑入那片无尽草场。
雪の下 春を待つの 在雪中等待着春天的到来。
暖かい日差し 瞳に浮かべながら 温暖的阳光映入眼帘。
“目白麦昆,你是长距离的霸主。”凌厉的声音的闯入麦昆耳中,“来年的春之盾,必定归属于你。
“跑起来,目白麦昆!”
声音如同寒冰坠入春日暖阳,万分违和。
寒冰敌不过心头炽烈如火的胜负欲,终究融化殆尽,没入脚下干燥的泥土中,滋润万物萌发。
草原的尽头,有某样东西在闪烁光芒。
“我要抓住它!”目白麦昆不清楚那是什么,“但我必须要抓住它。”
Tomorrow/明日への助走をつけて Tomorrow/快步走向明天。
どこだって希望の扉はあるから 无论哪里都会有希望之门。
看似遥远的距离转瞬即逝,麦昆已然抵达她的终点。眼前闪烁诱人的光芒的事物,是一个“T”字。
舞台的正中央,live的领舞,赛场上的胜者……
赛道的终点。
毫无疑问,麦昆是第一位站在终点线上的马娘。

【赛马娘×少女歌剧】疾驰的少女(完)


而终点线后,迎面走来的人影,头上压向后方的耳朵告诉麦昆,她已经站在了终点线之后。
“你是谁?”
“我不会败!我若失败,你我从此恩断义绝,不复相见。”
人影穿过麦昆心口,来到终点线的另一侧。
Waiting for Tomorrow/少しずつ進めばいいよ Waiting for Tomorrow/前进一点点就足够。
ここから ほら 君らしい答え 从现在开始 咦 很像你的风格的答案。
見つけに行こう 去寻找吧。
“胜利的光辉,何其耀眼。”
人影好似背后灵,站在麦昆身后,轻声低语:“我自诞生以来,无时无刻不在追求。直到遇见你,才真正将其揽入怀中。”
刹那间,舞台上的聚光灯接连喷涌出刺眼的白光,汇聚在麦昆的位置。空气开始变得干燥而火热。
麦昆感觉身上的衣服快要燃烧起来。
Do you see how things change you used to be my flame 在这世界,你曾是为我引路的火焰。
Just too faint to stay in the darkness and rain 而今如残烛摇曳,湮灭在黑暗与暴雨。

【赛马娘×少女歌剧】疾驰的少女(完)


猜你喜欢