百合文库
首页 > 网文

The Backrooms 后室 wiki翻译 第1.5层 “倒置”(3)

2023-11-21 来源:百合文库
我定在步一已经期决探曲间,间运好空此扭。个进索的我祝这
可如果的你以。们话
我。帮"帮
翻译:
“第1.5层探索,日志1
警告那些看到这篇文章的人,不要进入“fake windows”,它们是一个陷阱。
进入这个地狱已经2天了,没有任何出口。
只有寂静,没有尖叫声,没有脚步声,甚至没有我自己的脚步声。
一切都支离破碎,就像一幅破碎的现实的镶嵌画。
联系已经建立,但沟通却很困难。我必须找到另一种方式来与他人交流。
我已经决定在此期间进一步探索这个扭曲的空间,祝我好运。
如果你们可以的话。
帮帮我。"
日志3
"正如日志2所描述的那样,在大多数情况下,我已经弄清楚如何在[乱码]的帮助下与你们更好地交流。
当然,仍然 会有一些错误,因因为以这种方式写作对我来说就像阅读曰志1对你来说可能很伤脑筋。
给那些还不知道的人提醒一下,我是在普通层之间的某个 地芳。

The Backrooms 后室 wiki翻译 第1.5层 “倒置”


如锅你想避免我的命运,请不惜一切代价必开那些“fake windows”,那些要么看起来通向外面的世界,要么看起来通向密室里的另一个地方的窗户。
这里的一切都在倒退,寂静得震耳欲聋。没有 对于黑暗的大部分,墙壁是空白的,白色的,而且不是来自日光灯的光线,只是散发出来的。
我走得更深了,起初我以为这些房间有人居住,但一些生物也在这里。不锅他们不一样,不是[乱码]越来越大,而是我听到...... 我还不知道它们在说什么,但当无声的低语变得安静时,我就知道它们越来越近了。
不过我感觉有什么东西在呼唤我,几乎就像[乱码]。这不是一种声音,也不是一种触摸,只是......我的一种感觉,[乱码]必须[乱码],否则我将永远困在这里。
我不认为我[乱码],我[乱码]越远越接近[乱码]。如果有人得到这个,那么[乱码]身体和[乱码]。
希望[乱码],[乱码]。“
结束日志3。
日志5
“写给可能关心我的人,我担心我在这部分密室的旅程可能要结束了。我希望这句话能传给你们所有人,尤其是我关心的人。

The Backrooms 后室 wiki翻译 第1.5层 “倒置”


猜你喜欢