【黑塔利亚/亲父生贺】冬雪落在黑鹰飞过的土地(4)
“喂…我说殿下,你这一天到晚地窝在房间里看书,就不觉得累么?”基尔伯特倚在一旁的墙上,想着这么枯燥的书他怕是一本都读不下去。
“我没事的,谢谢国家先生关心。”
见王储没有反应,普/鲁/士继续说着,他想起了王储更年轻一些时跟他一起瞒着老国王胡闹的日子。
“殿下,今天可是您的生日啊…不如,您就休息一个晚上,我们一起溜出去到城里玩一圈?我们翻墙出去,不会被发现的,就算真被发现了,算我头上就是了……”
“…不必了,谢谢国家先生的邀请。”王储平静地说着,目光却并未离开书页半分。
“…所以您到底要学到什么时候啊?像您这样没日没夜地学,我看着都累……”普/鲁/士有些心疼地看着埋头苦读的王储。
“学到我配做你的国王为止。而且,要比那个老不死…抱歉,我是说,要比我父亲更配。”
在说这句话时,王储的眼中闪过了一丝忧郁,而这被普/鲁/士捕捉到了。
于是他不再说什么了,只是静静地站在一旁。
他变了,那件事情之后他就变了。就连普/鲁/士这样不擅察言观色的人,也能看出来。
那双跃动着微光的蓝眼睛终究还是收敛了年少的锋芒,成为了酝酿惊涛骇浪的夜海。这是他父亲的期望,也是基尔伯特的期望,更是普鲁士境内所有大臣和将士的期望。
可是,为什么基尔伯特却一点都不觉得高兴呢?
四
1751年冬,无忧宫。
这是十一年前继位的普鲁士国王腓特烈二世在一座沙丘上修建的宫殿,那迷人的花园和洛可可式的建筑,都是他梦想着的样子。
而此时,一位学者模样的人坐在无忧宫一处客厅的壁炉前。出身法/兰/西的他似乎并不很适应普/鲁/士阴冷的冬季。
“先生,您的咖啡……”基尔伯特走上前为他倒了一杯咖啡,并时不时悄悄地打量着他。
此人正是十八世纪欧洲文坛上最耀眼的星斗,启/蒙/运/动的引领者,来自法国的伏尔泰。
“我没事的,谢谢国家先生关心。”
见王储没有反应,普/鲁/士继续说着,他想起了王储更年轻一些时跟他一起瞒着老国王胡闹的日子。
“殿下,今天可是您的生日啊…不如,您就休息一个晚上,我们一起溜出去到城里玩一圈?我们翻墙出去,不会被发现的,就算真被发现了,算我头上就是了……”
“…不必了,谢谢国家先生的邀请。”王储平静地说着,目光却并未离开书页半分。
“…所以您到底要学到什么时候啊?像您这样没日没夜地学,我看着都累……”普/鲁/士有些心疼地看着埋头苦读的王储。
“学到我配做你的国王为止。而且,要比那个老不死…抱歉,我是说,要比我父亲更配。”
在说这句话时,王储的眼中闪过了一丝忧郁,而这被普/鲁/士捕捉到了。
于是他不再说什么了,只是静静地站在一旁。
他变了,那件事情之后他就变了。就连普/鲁/士这样不擅察言观色的人,也能看出来。
那双跃动着微光的蓝眼睛终究还是收敛了年少的锋芒,成为了酝酿惊涛骇浪的夜海。这是他父亲的期望,也是基尔伯特的期望,更是普鲁士境内所有大臣和将士的期望。
可是,为什么基尔伯特却一点都不觉得高兴呢?
四
1751年冬,无忧宫。
这是十一年前继位的普鲁士国王腓特烈二世在一座沙丘上修建的宫殿,那迷人的花园和洛可可式的建筑,都是他梦想着的样子。
而此时,一位学者模样的人坐在无忧宫一处客厅的壁炉前。出身法/兰/西的他似乎并不很适应普/鲁/士阴冷的冬季。
“先生,您的咖啡……”基尔伯特走上前为他倒了一杯咖啡,并时不时悄悄地打量着他。
此人正是十八世纪欧洲文坛上最耀眼的星斗,启/蒙/运/动的引领者,来自法国的伏尔泰。