星光(2)
“你没有心!“他记得她的这句话,她还说了些别的,但他只记得这句了。他整个人像码头的木墩一样扎在泥里,半天没回过神来。月亮的苍白色笼罩着两人的脸,让彼此看起来像没有血肉的僵尸。他回想起来,这句话曾经数次萦绕在他的梦境里:他向一座山走去,有一个女人对他大喊那句话。他对脚下的路充满占有欲,这条路是他不得不履行的使命。接下来,刺骨的寒风在清澈的月光下肆虐(他在入睡前没有关好窗户),扎进蓝色的羽绒服里。
那么她需要些什么呢?什么都比不上跌跌撞撞的闹腾场面。她想要在一潭死水中掀起波澜,如果有能力,她会想要掀起巨浪,把里面的湖水还是海水都给糟蹋完。她会想要把摆放整齐的东西通通搞乱,掼在地上。是的,当她肆无忌惮地蹦蹦跳跳时,当她喊出“小鸭仔”时,她就在这么做;当她质疑存在于每个人心中的情感时,她就在这么做。
这一切就是一条单向的水流,无法回溯。查理面对着水池,然后把塞子翻转,让水被小洞无助地吸走。无法挽回,哪怕是一个最小的细节。水一旦流过,就无法回溯。那些未说出口的话,那些明摆着但无人知晓的事实,就让它们随着水流排走:卧室的床已经成了制造噩梦的机器,每夜重复播放那些和她有关的剧本,有时让他在梦里高兴得醒来,有时让他辗转反侧。有时他在赶一趟公交车,司机不耐烦地冲他嚷嚷叫他快一点上车。他的关节不好,在梦里身体更显得沉重。每当他想要抓住什么——赶公交车、赶火车、追赶已经离去的南希、前往一场重要的派对或者会议——他只会离想要的东西越来越远。从这一点上来说,梦境胜于现实。“请让我摆脱这些磨难吧。”查理对着水池说,然后放掉了水,擦干了脸。
如果下雨,他想着这种可能性,不妨就让水流带走他,淹没他。或许在某个常年无人的角落里把他抛下,让他生根。他是一只小鸭仔,现在也该到学习游泳的时候。他已经经历过了,这些水流,甚至是洪水。他笔直地站着,盯着月色形成的巨浪向他翻滚而来。他没有心,他不知道什么是爱,但是他知道巨浪的余波带来的冰冷的刺痛感。幽冷的星光透过窗玻璃洒在被台灯忽视的旮旯里,那里仿佛将寸草不生。
不过现在天还晴朗,要是在苏格兰,这天气可说不准,但是他在温哥华,到了夜晚肯定能看到清晰的月亮。那巨浪会和在苏格兰那一样吗?他觉得自己仿佛盥洗池里的一条小鱼,只要池底的活塞一翻转,他就只能眼睁睁地等着自己被冲到下水道里。现在,他只能摸着黑前进,和排泄物共存,沦为鲶鱼那样的品种。事情本可以有另一种发展,或许如果他们中的某个人让步,在盯着彼此苍白的面孔时紧紧相拥;如果他们不那么理性,或者如果比当时更理性,那么他应该还是一只快乐的小鸭仔。而现在,他成了一条无助的鱼,在下水道摸索着。
不对,这样的设想依然不对劲。我们无非是以后见之明摆弄溪水里的小石子,这对于水的流向不会起任何作用:事情依旧会按照它们自己的计划进行,我们如同铁道附近的杂草,无法阻挡飞来的火车。我们同样无法阻止钟表舞动所产生的气流,即便把世界上所有的钟表销毁,他依然会变得手脚不听使唤,会变得迟钝、麻木,他的说话方式会沦为年轻人的笑柄。现在还有人写信吗?当他们得知自己的老师居然在写信——给一位女士写长篇大论的信——他沦为了一个古董。他那清教徒似的生活更给他的形象增添了喜气。真是一帮小混蛋,但他还是会想念他们的。
那么她需要些什么呢?什么都比不上跌跌撞撞的闹腾场面。她想要在一潭死水中掀起波澜,如果有能力,她会想要掀起巨浪,把里面的湖水还是海水都给糟蹋完。她会想要把摆放整齐的东西通通搞乱,掼在地上。是的,当她肆无忌惮地蹦蹦跳跳时,当她喊出“小鸭仔”时,她就在这么做;当她质疑存在于每个人心中的情感时,她就在这么做。
这一切就是一条单向的水流,无法回溯。查理面对着水池,然后把塞子翻转,让水被小洞无助地吸走。无法挽回,哪怕是一个最小的细节。水一旦流过,就无法回溯。那些未说出口的话,那些明摆着但无人知晓的事实,就让它们随着水流排走:卧室的床已经成了制造噩梦的机器,每夜重复播放那些和她有关的剧本,有时让他在梦里高兴得醒来,有时让他辗转反侧。有时他在赶一趟公交车,司机不耐烦地冲他嚷嚷叫他快一点上车。他的关节不好,在梦里身体更显得沉重。每当他想要抓住什么——赶公交车、赶火车、追赶已经离去的南希、前往一场重要的派对或者会议——他只会离想要的东西越来越远。从这一点上来说,梦境胜于现实。“请让我摆脱这些磨难吧。”查理对着水池说,然后放掉了水,擦干了脸。
如果下雨,他想着这种可能性,不妨就让水流带走他,淹没他。或许在某个常年无人的角落里把他抛下,让他生根。他是一只小鸭仔,现在也该到学习游泳的时候。他已经经历过了,这些水流,甚至是洪水。他笔直地站着,盯着月色形成的巨浪向他翻滚而来。他没有心,他不知道什么是爱,但是他知道巨浪的余波带来的冰冷的刺痛感。幽冷的星光透过窗玻璃洒在被台灯忽视的旮旯里,那里仿佛将寸草不生。
不过现在天还晴朗,要是在苏格兰,这天气可说不准,但是他在温哥华,到了夜晚肯定能看到清晰的月亮。那巨浪会和在苏格兰那一样吗?他觉得自己仿佛盥洗池里的一条小鱼,只要池底的活塞一翻转,他就只能眼睁睁地等着自己被冲到下水道里。现在,他只能摸着黑前进,和排泄物共存,沦为鲶鱼那样的品种。事情本可以有另一种发展,或许如果他们中的某个人让步,在盯着彼此苍白的面孔时紧紧相拥;如果他们不那么理性,或者如果比当时更理性,那么他应该还是一只快乐的小鸭仔。而现在,他成了一条无助的鱼,在下水道摸索着。
不对,这样的设想依然不对劲。我们无非是以后见之明摆弄溪水里的小石子,这对于水的流向不会起任何作用:事情依旧会按照它们自己的计划进行,我们如同铁道附近的杂草,无法阻挡飞来的火车。我们同样无法阻止钟表舞动所产生的气流,即便把世界上所有的钟表销毁,他依然会变得手脚不听使唤,会变得迟钝、麻木,他的说话方式会沦为年轻人的笑柄。现在还有人写信吗?当他们得知自己的老师居然在写信——给一位女士写长篇大论的信——他沦为了一个古董。他那清教徒似的生活更给他的形象增添了喜气。真是一帮小混蛋,但他还是会想念他们的。