诡秘外国网友评论节选意译 - 【960-970】(11)
2023-10-31 来源:百合文库
唔……我眼皮突然一跳……是谁提到我了吗
Kioga
Adam: Achooo! Who's thinking about me again?
亚当:阿嚏!是谁又在想我?
【和阿蒙一样恐怖……另一种恐怖……伦纳德定了定神,强迫自己不去想亚当的事情,回味起帕列斯.索罗亚斯德刚才的话语。】
Daoist_Evernight
Both the brothers seem to be nightmare fuels.
这对兄弟俩看起来都挺像噩梦燃料的。
【意译的话其实应该说是“噩梦素材”,但噩梦燃料听起来挺饥荒的……】
【“咳。”帕列斯清了清喉咙道,“两方面的原因都有,并不矛盾,给了你两条‘时之虫’后,我的状态又下降了,这种情况下,我拿什么去面对天使之王,遮掩自己的存在?我都这么大年纪了,老胳膊老腿的,几乎是肯定得躲着一点。”】
sugber
Almost necessary??
几乎是肯定得躲??
【这里的英文译本是“几乎是肯定”,但中文原文是“没有必要”,可能会产生歧义】
【这时,帕列斯.索罗亚斯德又补充道:“当时你和的距离肯定很近,你以为你心里的想法能瞒得过一位容纳了‘观众’途径‘唯一性’的天使之王?】
Shtriya
its confirm now
现在实锤了,(天使之王)。
【“而且,你多半在关键时刻还没礼貌地低喊了‘老头’‘老头’。”】
Alessan
😂
Shtriya
😂😂
FlyingCuttlefish
This old man is funny
这个老头挺有意思
YuckaMountain
Busted. 😂
暴露了。2333
【帕列斯.索罗亚斯德没去询问伦纳德是从哪里知道的这个概念, 简单解释道:
“超过序列1,又还未成神的那些。】
psmo
I think that's new
这应该是个新概念吧
(回复楼上)Leo_Pimentel
Not really
也不算吧
【“是的,的气息比大海还深沉,比山峰还巍峨,身影被灰雾笼罩着,让人看不清楚。”伦纳德回忆当初,用带点诗意的语言描述道,“有建立一个组织,每周一下午举行一次神前会议,真正的神前会议,我现在已经是其中一员。”】
Kioga
Adam: Achooo! Who's thinking about me again?
亚当:阿嚏!是谁又在想我?
【和阿蒙一样恐怖……另一种恐怖……伦纳德定了定神,强迫自己不去想亚当的事情,回味起帕列斯.索罗亚斯德刚才的话语。】
Daoist_Evernight
Both the brothers seem to be nightmare fuels.
这对兄弟俩看起来都挺像噩梦燃料的。
【意译的话其实应该说是“噩梦素材”,但噩梦燃料听起来挺饥荒的……】
【“咳。”帕列斯清了清喉咙道,“两方面的原因都有,并不矛盾,给了你两条‘时之虫’后,我的状态又下降了,这种情况下,我拿什么去面对天使之王,遮掩自己的存在?我都这么大年纪了,老胳膊老腿的,几乎是肯定得躲着一点。”】
sugber
Almost necessary??
几乎是肯定得躲??
【这里的英文译本是“几乎是肯定”,但中文原文是“没有必要”,可能会产生歧义】
【这时,帕列斯.索罗亚斯德又补充道:“当时你和的距离肯定很近,你以为你心里的想法能瞒得过一位容纳了‘观众’途径‘唯一性’的天使之王?】
Shtriya
its confirm now
现在实锤了,(天使之王)。
【“而且,你多半在关键时刻还没礼貌地低喊了‘老头’‘老头’。”】
Alessan
😂
Shtriya
😂😂
FlyingCuttlefish
This old man is funny
这个老头挺有意思
YuckaMountain
Busted. 😂
暴露了。2333
【帕列斯.索罗亚斯德没去询问伦纳德是从哪里知道的这个概念, 简单解释道:
“超过序列1,又还未成神的那些。】
psmo
I think that's new
这应该是个新概念吧
(回复楼上)Leo_Pimentel
Not really
也不算吧
【“是的,的气息比大海还深沉,比山峰还巍峨,身影被灰雾笼罩着,让人看不清楚。”伦纳德回忆当初,用带点诗意的语言描述道,“有建立一个组织,每周一下午举行一次神前会议,真正的神前会议,我现在已经是其中一员。”】