百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【904-909】(17)

2023-10-31 来源:百合文库
Location of my wife.........??
为啥他不用这个卜杖来占卜寻找自己的老婆在哪??
“我老婆的位置……”???
【908章(不死者-176章)不留问题】
Alessan:
Did the Title change from Lord of Mysteries to Lord of the Mysteries? What an awful change...
标题是从Lord of Mysteties 改成了 Lord of The Mystetries了吗?这改动太屎了……
(回复楼上)Tetractys
It's been Lord of THE Mysteries for hundreds of chapters. In fact, when I first started reading this story on this site, it always had that extra "the".
已经变成Lord of THE Mysteries好几百章了。事实上,当我开始在这个网站读这本书的时候就已经有那个多余的“the”了。

诡秘外国网友评论节选意译 - 【904-909】


(回复楼上)l3ee
I second this comment. It had always been lord of the mysteries because I constantly recall typing lord of mysteries previously and nothing popped up.
同意。这书一直都是lord of the mysteries,因为我记得我以前经常输入“lord of mysteries”然后什么东西都没搜到。
(回复楼上)TomoyaNagase:
I have been following the book since day 1 (been reading Throne of Magical Arcana before so I knew the author writes extremely well) and I also remember that it used to be Lord of Mysteries aka LoM. When did it change?

诡秘外国网友评论节选意译 - 【904-909】


猜你喜欢