二些贝贝珈(4)
事到如今还是要依靠贝拉改变生活,想想真是过分。
但为了活着,做什么都无可指摘;谨以此书,当作是给她的纪念吧。
珈乐动笔了。把为了活着这个目的隐去,让自己的形象变得无畏而高大;扩大没落贵族的悲情和隐忍,表现出上流人士对无知刽子手的致命吸引力;明明实际上是珈乐在讨好贝拉乞求生路,但写出来的字里行间都是对贝拉的怜悯。
像“能否葬在您家的墓地里”这样谄媚的话自然不能写,高傲的读者一看就会失去兴趣,认为这失去了贵族的风骨。
描写和贝拉介绍自己家食谱的段落,也只能淡淡写个“松饼”,省略掉详细的加入蜂蜜和碎果仁等细节。
明明是美好回忆,但因为和过去的家族有关,为了不暴露身份只能抹去。
奇怪,为什么现在写着与贝拉相关的事情,回忆起她的时候,会如此难过呢?
或许是因为自己还有着人性吧,还没有完全被麻醉。
珈乐不愿深入去想,漫长的回忆让人心碎。她只是奋笔疾书,在记忆消逝之前,努力写下每一个关于贝拉的字符。
书一经发行便畅销全国,让珈乐再次住回了能跑马的庄园,喝上了下午茶,可以拉小提琴自娱。
她忽然很想去监狱的墓地看看。
其实算不上墓地,只是一座有围栏的尸山,所有的刽子手和死囚都被扔在那里。
下了马车,已经是傍晚。腐烂的恶臭扑面而来,那风中夹杂着嘶哑而警戒的声音:“来者何人,所为何事?”
“鄙人卡罗尔,到此是为编修小说采风。”
隔着面纱,珈乐只能看到远处的小屋外坐着一个全身缩在黑衣里的人,分辨不出男女。
“噢!我是这儿的守尸人,也是您的书迷,”那人的语调中有些兴奋,“我的身体并不好活动,您请过来坐,想问什么尽管说就是。”
“我听说,那场火灾中遇难的人都葬在这里?”珈乐一坐下,黑衣人就赶忙倒了茶。
那干枯的手似乎不受控制,一直在颤抖,洒出了些许茶水。
那人面前的茶杯旁也有不少水渍,可他像是看不见似的,并没有擦去。
“是的,但是您书中的主角好像不在,”黑衣人说着站起来,拄着拐杖,摇摇晃晃地向小屋走去,“尽管珈乐说想要葬在贝拉家的墓地。”
但为了活着,做什么都无可指摘;谨以此书,当作是给她的纪念吧。
珈乐动笔了。把为了活着这个目的隐去,让自己的形象变得无畏而高大;扩大没落贵族的悲情和隐忍,表现出上流人士对无知刽子手的致命吸引力;明明实际上是珈乐在讨好贝拉乞求生路,但写出来的字里行间都是对贝拉的怜悯。
像“能否葬在您家的墓地里”这样谄媚的话自然不能写,高傲的读者一看就会失去兴趣,认为这失去了贵族的风骨。
描写和贝拉介绍自己家食谱的段落,也只能淡淡写个“松饼”,省略掉详细的加入蜂蜜和碎果仁等细节。
明明是美好回忆,但因为和过去的家族有关,为了不暴露身份只能抹去。
奇怪,为什么现在写着与贝拉相关的事情,回忆起她的时候,会如此难过呢?
或许是因为自己还有着人性吧,还没有完全被麻醉。
珈乐不愿深入去想,漫长的回忆让人心碎。她只是奋笔疾书,在记忆消逝之前,努力写下每一个关于贝拉的字符。
书一经发行便畅销全国,让珈乐再次住回了能跑马的庄园,喝上了下午茶,可以拉小提琴自娱。
她忽然很想去监狱的墓地看看。
其实算不上墓地,只是一座有围栏的尸山,所有的刽子手和死囚都被扔在那里。
下了马车,已经是傍晚。腐烂的恶臭扑面而来,那风中夹杂着嘶哑而警戒的声音:“来者何人,所为何事?”
“鄙人卡罗尔,到此是为编修小说采风。”
隔着面纱,珈乐只能看到远处的小屋外坐着一个全身缩在黑衣里的人,分辨不出男女。
“噢!我是这儿的守尸人,也是您的书迷,”那人的语调中有些兴奋,“我的身体并不好活动,您请过来坐,想问什么尽管说就是。”
“我听说,那场火灾中遇难的人都葬在这里?”珈乐一坐下,黑衣人就赶忙倒了茶。
那干枯的手似乎不受控制,一直在颤抖,洒出了些许茶水。
那人面前的茶杯旁也有不少水渍,可他像是看不见似的,并没有擦去。
“是的,但是您书中的主角好像不在,”黑衣人说着站起来,拄着拐杖,摇摇晃晃地向小屋走去,“尽管珈乐说想要葬在贝拉家的墓地。”