《因为不是真正的伙伴而被逐出勇者队伍,流落到边境展开慢活人生8》-第一章 2/4(9)
棕色横纹的腹部躺在地板上,被盔甲一样的外壳覆盖着,黑而圆的眼睛俯视着我们。
巨蜂以花蜜为食,所以应该不会长得太大,但蜂后竟然长得这么大。
“她特别大。就连活得比别人久一点的我,也没见过像她这么大的巨人蜂女王。”
雅兰朵拉拉边说边走向蜂王。
“你好,女王。”
听到外壳吱吱作响的摩擦声,蜂王把脸凑近了。
我感受到了一阵窒息。
不过应该没问题吧,我放松地近距离观察着巨人女王的样子。
即使在王都的动物园也看不到这样的光景,看到平时看不到的东西,也是旅行的乐趣。
“是的,我给森林里的草木注入了活力。虽然我们在小溪边,但我不想伤害你们。”
绿色的藤蔓从雅兰朵拉拉手中伸出,触及蜂王的触角。
好像在用那个进行交流。
是在想象忧忧先生歪着头抚摸自己的头,还是触角呢?
缇瑟看着这样的垂眉微笑地眯起了眼睛。
“再给我一点蜂蜜吧。”
雅兰朵拉拉小声地唱着歌,对着蜂王说话。
“真可怕!”
达南说。
“和你们一起旅行,充满了有趣的事,有很多没见过、没听说过的冒险。”
“是啊。”
“……我很开心。”
“是啊,也不是全是坏事……我也很开心。”
“嘿嘿。”
听了我的回答,达南开心地笑了。
附日文原文:翌日、 朝。
「おはようレッド!」
店の扉が開き、 鈴を転がしたような美しく明るい声がした。
「ヤランドララ、 おはよう」
入ってきたのはハイエルフのヤランドララ。
ャランドララはまっすぐ俺の所へ向かってきた。
「ど、どうした?」
「森の木々から聞いたわよ! ダナンと戦うんですって!?」
「さすが 『木の歌い手』 、隠し事は出来ないな」
ャランドララは植物を操る力を持っている。
彼女に隠し事をするには、すべての植物から見られないようにしなくてはならない。
まあダナンとの手合わせは隠し事ではないけれど。
「そういうことなら私の出番よね」
巨蜂以花蜜为食,所以应该不会长得太大,但蜂后竟然长得这么大。
“她特别大。就连活得比别人久一点的我,也没见过像她这么大的巨人蜂女王。”
雅兰朵拉拉边说边走向蜂王。
“你好,女王。”
听到外壳吱吱作响的摩擦声,蜂王把脸凑近了。
我感受到了一阵窒息。
不过应该没问题吧,我放松地近距离观察着巨人女王的样子。
即使在王都的动物园也看不到这样的光景,看到平时看不到的东西,也是旅行的乐趣。
“是的,我给森林里的草木注入了活力。虽然我们在小溪边,但我不想伤害你们。”
绿色的藤蔓从雅兰朵拉拉手中伸出,触及蜂王的触角。
好像在用那个进行交流。
是在想象忧忧先生歪着头抚摸自己的头,还是触角呢?
缇瑟看着这样的垂眉微笑地眯起了眼睛。
“再给我一点蜂蜜吧。”
雅兰朵拉拉小声地唱着歌,对着蜂王说话。
“真可怕!”
达南说。
“和你们一起旅行,充满了有趣的事,有很多没见过、没听说过的冒险。”
“是啊。”
“……我很开心。”
“是啊,也不是全是坏事……我也很开心。”
“嘿嘿。”
听了我的回答,达南开心地笑了。
附日文原文:翌日、 朝。
「おはようレッド!」
店の扉が開き、 鈴を転がしたような美しく明るい声がした。
「ヤランドララ、 おはよう」
入ってきたのはハイエルフのヤランドララ。
ャランドララはまっすぐ俺の所へ向かってきた。
「ど、どうした?」
「森の木々から聞いたわよ! ダナンと戦うんですって!?」
「さすが 『木の歌い手』 、隠し事は出来ないな」
ャランドララは植物を操る力を持っている。
彼女に隠し事をするには、すべての植物から見られないようにしなくてはならない。
まあダナンとの手合わせは隠し事ではないけれど。
「そういうことなら私の出番よね」