诡秘外国网友评论节选意译 - 【556-562】(20)
2023-10-28 来源:百合文库
我擦——
我们、呃,不是所有的魔女以前都是男的对吧?啊?
BluebellBerry
"bounty rewards flying toward him..."
What a beautiful sight that'd be! His love of money is so strong even his guise as GS can't prevent a smile on his face just thinking about that bling $$
“赏金朝着他自己飞过去了……”
那景象得有多美妙啊!他对于钱的热爱是如此强烈,甚至他用无面人能力都没法阻止自己脸上露出一丝微笑,这只是因为他在脑海里想象了一下那些闪亮亮的$$
Tnyhy
Sigh, stop torturing me and give me another tarot meeting... Please
唉,别折磨我了,快给我看塔罗聚会章节吧……求你了
gtfantasy
I wonder why the name translated to Helene, for me I think Elaine would be more close to the Chinese pronunciation.
不知道为啥翻译者把名字译成了海伦娜?对我来说我觉得伊莲更接近中文发音吧。
(回复楼上) celinetan
Because Klein said it's a common intis(French) name, so it must be Helene.
因为克莱恩说这是个常见的因蒂斯(法国)名,所以一定是海伦娜。
Daoist556545
The girl's name should be translated to 'Elaine'.
这姑娘的名字应该译作“伊莲”吧。
(回复楼上) celinetan
No, Helene is right. Don't u know Je m'appelle Hélène ?
我们、呃,不是所有的魔女以前都是男的对吧?啊?
BluebellBerry
"bounty rewards flying toward him..."
What a beautiful sight that'd be! His love of money is so strong even his guise as GS can't prevent a smile on his face just thinking about that bling $$
“赏金朝着他自己飞过去了……”
那景象得有多美妙啊!他对于钱的热爱是如此强烈,甚至他用无面人能力都没法阻止自己脸上露出一丝微笑,这只是因为他在脑海里想象了一下那些闪亮亮的$$
Tnyhy
Sigh, stop torturing me and give me another tarot meeting... Please
唉,别折磨我了,快给我看塔罗聚会章节吧……求你了
gtfantasy
I wonder why the name translated to Helene, for me I think Elaine would be more close to the Chinese pronunciation.
不知道为啥翻译者把名字译成了海伦娜?对我来说我觉得伊莲更接近中文发音吧。
(回复楼上) celinetan
Because Klein said it's a common intis(French) name, so it must be Helene.
因为克莱恩说这是个常见的因蒂斯(法国)名,所以一定是海伦娜。
Daoist556545
The girl's name should be translated to 'Elaine'.
这姑娘的名字应该译作“伊莲”吧。
(回复楼上) celinetan
No, Helene is right. Don't u know Je m'appelle Hélène ?