诡秘外国网友评论节选意译 - 【546-555】(17)
2023-10-28 来源:百合文库
Among all these, all the happiness, sadness, anger and joy, we keep on putting masks, survive and thrive.
That extraordinary part of our mundane life is mirrored a bit more prominently in this book.
我一直都感觉,在大部分的故事里,所有事情都是围绕着主角中心展开的,但在这里,在这本与众不同的、令人惊艳不已的书里,主角是在随波逐流的同时,用自己的能力影响这些大事件,并且从中获益,但他从没有真正完全地介入这整个事件。
感觉有点像是蝴蝶效应。
而且这就是现实世界运作的方式,不是吗?你每天会有无数次相遇,在无数件别人安排的事件中随波逐流,有些时候还是被你自己导致的事件给安排了。
有些人你只见过一次,有些人比你预料的留得长一些,但也有一些人,你以为他会一直在你身边陪你很久,但最后他们突然抽身离去。
在这以外,面对所有的欢欣、悲伤、愤怒和愉悦,我们不停地带上面具,为了生存,也为了过得更好。
这些我们平凡日常中的非凡,我感觉在这本书中更加突出地反映了出来。
Randompasserby
That extraordinary part of our mundane life is mirrored a bit more prominently in this book.
我一直都感觉,在大部分的故事里,所有事情都是围绕着主角中心展开的,但在这里,在这本与众不同的、令人惊艳不已的书里,主角是在随波逐流的同时,用自己的能力影响这些大事件,并且从中获益,但他从没有真正完全地介入这整个事件。
感觉有点像是蝴蝶效应。
而且这就是现实世界运作的方式,不是吗?你每天会有无数次相遇,在无数件别人安排的事件中随波逐流,有些时候还是被你自己导致的事件给安排了。
有些人你只见过一次,有些人比你预料的留得长一些,但也有一些人,你以为他会一直在你身边陪你很久,但最后他们突然抽身离去。
在这以外,面对所有的欢欣、悲伤、愤怒和愉悦,我们不停地带上面具,为了生存,也为了过得更好。
这些我们平凡日常中的非凡,我感觉在这本书中更加突出地反映了出来。
Randompasserby