《与那家伙合租房》序(2)
2023-10-28あいつとシェアハウス与那家伙合租房 来源:百合文库
原作小说有分为在Pixiv上连载的Web版以及通贩的文库版。汉化版一切内容皆以Web版为准。若有读者发现内容与文库版有所出入乃正常现象。请勿于发布汉化版的地方讨论文库版内容。
由于此小说是译者耗费两年时间单人汉化,且文本量庞大,全文所受过的校阅、修订等皆十分有限。若于文中发现误字、误译等情况,欢迎于评论区指出,我们会尽快检讨修改。
考虑到Echo Project的前车之鉴,汉化组在此提醒各位切勿因对于小说中的情节三观等不满而搔扰原作者及相关人士。相信大家都能遵守网络道德规范。
同先前所述,由于作者本人不熟悉中文,哪怕不是搔扰或恶意讯息也请太太们克制以中文在推特等网站上回复作者及相关人士的冲动。请各位务必善用翻译软件以日文或至少英文沟通。
本专栏会在每一话标题前附注该话的原作网址以供会日文的读者们对照。哪怕不懂日文,也请读者们別忘记热烈支持原作者(于小说原文点赞、书签等);有能力产图的太太们在推特上发图时,也请务必标示"#あいつとシェアハウス",会让作者非常开心。
原作:日永 <https://twitter.com/hi_na_ga>
角色设计:アモウ <https://twitter.com/tukae_nai>
漫画版:士八 <https://twitter.com/shi_ha_chi>
小说汉化:愚蠢的鸥 <https://twitter.com/SeagullLarus>
原文: <https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=6781821>序章
由于此小说是译者耗费两年时间单人汉化,且文本量庞大,全文所受过的校阅、修订等皆十分有限。若于文中发现误字、误译等情况,欢迎于评论区指出,我们会尽快检讨修改。
考虑到Echo Project的前车之鉴,汉化组在此提醒各位切勿因对于小说中的情节三观等不满而搔扰原作者及相关人士。相信大家都能遵守网络道德规范。
同先前所述,由于作者本人不熟悉中文,哪怕不是搔扰或恶意讯息也请太太们克制以中文在推特等网站上回复作者及相关人士的冲动。请各位务必善用翻译软件以日文或至少英文沟通。
本专栏会在每一话标题前附注该话的原作网址以供会日文的读者们对照。哪怕不懂日文,也请读者们別忘记热烈支持原作者(于小说原文点赞、书签等);有能力产图的太太们在推特上发图时,也请务必标示"#あいつとシェアハウス",会让作者非常开心。
原作:日永 <https://twitter.com/hi_na_ga>
角色设计:アモウ <https://twitter.com/tukae_nai>
漫画版:士八 <https://twitter.com/shi_ha_chi>
小说汉化:愚蠢的鸥 <https://twitter.com/SeagullLarus>
原文: <https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=6781821>序章