百合文库
首页 > 网文

《梦境提尔斯(At the dream caused by tears)》(14)

之后,吹雪接受我的提议,又在“伟大航线”所标记的终点附近搜寻了一番,但最终还是无果而返。等我们回到日本时,所有人都是一幅疲惫且失落的神情,但对我而言,这虽然是一次失败的航行,但我依旧得到了极为宝贵的航行经验,而这经验以及促成这次航行的梦境,都将为我带来丰厚的写作资源。虽然,我弄丢了那本原作者并未发表,只留给有缘之人阅读的书籍,那本刚好可以证明诡秘之夜所隐藏事物的铁证。
时至今日,每当我回想起那个时候发生的所有事情时,都会使我爬满鸡皮疙瘩;而每夜都守在我床边的神秘少年,已经是我远离恐惧之物的最好庇护,因为他要远比恐惧本身,来的更为疯狂。
啊,“提尔斯”,“提尔斯”。
“在那迷雾的小船上,承载着悲伤与痛苦。”
完。
Sadness tears
(悲伤提尔斯)
Come the god of sadness tears
(悲伤的神“提尔斯”来了)
Fa la la la la la 
Then we mankind will be crying

《梦境提尔斯(At the dream caused by tears)》


(然后我们人类将会哭泣)
Fa la la la la 
Watch them fall into the madness
(看着他们陷入疯狂)
Fa la la la la 
Troll a yuletid carol foul
(亵渎圣歌轮流唱开 )
Fa la la la la la 
See the chaos side before us
(看我们面前的混沌场面)
Fa la la la la la 
Join us in morbid chorus
(加入我们的病态合唱)
Fa la la la la la
Follow him in sadness prayer
(跟随他悲伤的祈祷)
Fa la la la la la 
Great the god of sadness tears
(伟大的悲伤之神“提尔斯”)
Fa la la la la la la


猜你喜欢