百合文库
首页 > 网文

卡夫卡《骑桶人》:一个怯弱小人物的失语;一个借煤者的妄想发作(2)

2023-10-27 来源:百合文库
骑桶借煤去煤烧完了;桶里一点煤也没有了;炉子里散发冷气;房间里冷气逼人;外面的天气同样冷彻心骨。但他没有钱;只能祈求煤店老板可以好心赊账,然后给他一铲子煤。一铲子就好;最次的煤就好;能给两铲子更好了。
我的出行方式就一定会决定事情的成败,因此我就骑桶去
他在房间里酝酿思索,要用怎样的方式才可以打动老板的那颗善心。最终他决定他要像一个骑士一样,化身骑桶者。他要骑桶借煤去。
他艰难地从楼梯上滚了下来。可是一旦到了楼下,他就骑着桶轻盈地升了起来。他和他的桶上升的高度总是有二楼那么高,再下降也低不过屋门。骑桶者穿过结冰的小巷,来到卖煤老板的地窖拱顶前。他在空中的高度依然很高;老板如果不仰起头是看不见的;他却可以清楚地看到老板正伏在小桌上写东西;门是打开的,因为热气太多在散热;而他在空中骑着桶挨着冻。

卡夫卡《骑桶人》:一个怯弱小人物的失语;一个借煤者的妄想发作


骑桶者开始在上空向煤店老板讨煤
讨煤向老板讨煤
“煤店老板!”我用因寒冷而变得瓮声瓮气的嗓音喊道,这声音裹在气息的烟云里了,“求你啦,煤店老板,给我一点儿煤吧。我的桶已经空空如也,我都能骑在桶上啦。行行好吧。我一有钱,就会给你的。”
骑桶者站在高空第一次开口向老板讨煤。煤店老板把手放在耳朵边细听声音,怀疑是老主顾的声音;可是老板娘背向火炉织着毛衣,表示什么也没听到。骑桶者继续站在高空向老板诉说着请求;老板又隐约听到像是老主顾的声音;老板娘表示巷子里空空的,什么人也没有啊,主顾们早都备好煤了,放心吧,咱们也可以歇业几天啦。

卡夫卡《骑桶人》:一个怯弱小人物的失语;一个借煤者的妄想发作


猜你喜欢