【其他】阴影之蛇(3)
2023-09-16 来源:百合文库
2
1923年6月3日,天气小雨伴东南风。
早上起床阿卡姆镇的上空就积蓄起厚厚的云层,早餐前没有起风,天地间的空气仿佛凝固成一团压缩汽油般让人胸闷作呕。炎热和高气压将这座城镇淡淡的腥臭发酵成恶臭,让人误以为躺在腐朽的棺木之中。
即使在这座城镇已经生活了六年多,我仍然无法忍受这种难以描述的气味。早餐的时候我只能假装自己没有嗅到这种混合着鱼类的腥臭、尸体腐烂的恶臭、以及霉菌释放孢子的霉臭的气味,它们像一把螺丝起子般插进我的鼻子里,任由这股臭气的大手抓住我的大脑,从我的眼眶里扯出来。
只有土生土长的阿卡姆人能够不以为然的,穿着厚厚的不透明的雨衣优哉游哉的走在镇子上湿滑且布满霉菌的石头路上。这座日益衰败的、隐隐让人感到恐惧的镇子充满了诡异的民间传说,这些传说跟那些堆积在一块、腐朽坍塌的复折式屋顶与逐年崩落的乔治亚式栏杆一样古老。那些建筑物在经历过好几个世纪后,依旧阴郁的伫立在阴沉低语的密斯卡托尼克河岸,而这些传说也借由那些愚笨、癫狂的阿卡姆镇民生满烂疮、长着烂牙的嘴一代又一代的飘荡在这座古老镇子恶臭、腐败、诡异的天空之中。
总而言之我对这个镇子全没有半点好感,无论是长满霉菌的石砖、朽烂坍塌的房屋、愚昧不堪的镇民还是经年笼罩着的沉郁、诡异近乎病态的气氛,这些统统令人难以忍受。每次入睡前我都恍惚看见提着镰刀的死神站在我床尾不耐烦的踏着脚尖,而这总能让我在半夜惊醒数次。
但是我为什么仍然居住在这座被最最邪恶的女巫用最最恶毒的咒语诅咒的镇子里呢?这我在上一篇笔记有提到过,只有在这里能够让我接触到那本拉丁文版的《死灵之书》了。
身为一名民俗学家,我一直在研究各种文化中关于蛇的神话与传说,这深深的吸引着我,就像飞蛾被昏暗的火光吸引一般致命且奋不顾身。
关于蛇的传说,不论是哪个文化的神话与传说中,它几乎无一例外所代表的都是厄运与灾难,在被海洋隔开的各个民族不一而同的都令这种生物背上这样负面的意象难道仅仅是巧合吗?我不这样认为,我想一定是有什么东西或者什么事件导致这样的“巧合”发生。
1923年6月3日,天气小雨伴东南风。
早上起床阿卡姆镇的上空就积蓄起厚厚的云层,早餐前没有起风,天地间的空气仿佛凝固成一团压缩汽油般让人胸闷作呕。炎热和高气压将这座城镇淡淡的腥臭发酵成恶臭,让人误以为躺在腐朽的棺木之中。
即使在这座城镇已经生活了六年多,我仍然无法忍受这种难以描述的气味。早餐的时候我只能假装自己没有嗅到这种混合着鱼类的腥臭、尸体腐烂的恶臭、以及霉菌释放孢子的霉臭的气味,它们像一把螺丝起子般插进我的鼻子里,任由这股臭气的大手抓住我的大脑,从我的眼眶里扯出来。
只有土生土长的阿卡姆人能够不以为然的,穿着厚厚的不透明的雨衣优哉游哉的走在镇子上湿滑且布满霉菌的石头路上。这座日益衰败的、隐隐让人感到恐惧的镇子充满了诡异的民间传说,这些传说跟那些堆积在一块、腐朽坍塌的复折式屋顶与逐年崩落的乔治亚式栏杆一样古老。那些建筑物在经历过好几个世纪后,依旧阴郁的伫立在阴沉低语的密斯卡托尼克河岸,而这些传说也借由那些愚笨、癫狂的阿卡姆镇民生满烂疮、长着烂牙的嘴一代又一代的飘荡在这座古老镇子恶臭、腐败、诡异的天空之中。
总而言之我对这个镇子全没有半点好感,无论是长满霉菌的石砖、朽烂坍塌的房屋、愚昧不堪的镇民还是经年笼罩着的沉郁、诡异近乎病态的气氛,这些统统令人难以忍受。每次入睡前我都恍惚看见提着镰刀的死神站在我床尾不耐烦的踏着脚尖,而这总能让我在半夜惊醒数次。
但是我为什么仍然居住在这座被最最邪恶的女巫用最最恶毒的咒语诅咒的镇子里呢?这我在上一篇笔记有提到过,只有在这里能够让我接触到那本拉丁文版的《死灵之书》了。
身为一名民俗学家,我一直在研究各种文化中关于蛇的神话与传说,这深深的吸引着我,就像飞蛾被昏暗的火光吸引一般致命且奋不顾身。
关于蛇的传说,不论是哪个文化的神话与传说中,它几乎无一例外所代表的都是厄运与灾难,在被海洋隔开的各个民族不一而同的都令这种生物背上这样负面的意象难道仅仅是巧合吗?我不这样认为,我想一定是有什么东西或者什么事件导致这样的“巧合”发生。