百合文库
首页 > 网文

【仲夏逸话】匿于庭院的八月札集(9)

我也很开心自己能成为你向前的动力,这么说究竟是有点难为情:但能被你挂念也正是内心深处期待的事情,这样一想,反而变得欢迎起来了。既然如此,之后的学习及工作生活也一定多多加油。但这并不是说为了我们的期望这类不甚重要的东西。这只是为你能重新感到生的活力和世界的美好一面才做出的努力。这一切的温柔和善意终究要回馈于你自己,一定不要忘记这份初衷。否则迷茫的感情必定会再次追上你。这是忠告,也是个人私心所延伸出的小小希望。当然,后面的话不记住也没什么关系。因为我即使这么说你也会暗自记下来,你是这样的性格,我姑且明白。
初看你给我的信,我还以为是哪个小孩的恶作剧......不好意思,失礼了。这确实是相当喜人的进步,尤其是知道你只练习几天就可做到这种程度。你做的很好,我的喜悦之情难以言表。不过这似乎还要走很长的路,只是初步写成字的模样可不是你的终点。想必未来的博士会写得更加好看,我相信着。嗯,为了表达自己有多么高兴,我决定把这当成一生的珍藏。之后如果有新晋干员入职,一定要同他们讲讲你的努力,以此为证,直接展示给他们看。你一定不会为此感到害羞的,对吧?

【仲夏逸话】匿于庭院的八月札集


至于早露和梓兰......教育虽好。但那以上的关系还是就此掐断比较合适。这纯粹是为你自身的风评与心理健康着想。但听你的口气,似乎也并未被做什么多余的事情。这样一想倒也安心许多。不过还是不能轻易放松。早些学完早些请她们回去掌管各自的工作,博士总不会愿意公司内部运行失衡。所以学得越快越好,少为她们添麻烦,也不要惹人生气。而说到你的建议,我想我们除了朋友之外也可以同行相称。我的意思是说,这方面的问题我是好手。不必太过担心我......但你已经这么要求,我想等你出院后必定要去你那里试试看。毕竟有些事只有实际接触过后才知晓其中程度如何,你肯定也同我想得一样。
而有关你的委托,我这边确实有查过。但很遗憾,就记录来看,在博士限定的时间范围内来做芳香疗法的干员都是男性,并没有你所说的所谓「喉咙被源石侵占的女性干员」。为此我还特意去询问安塞尔及水月,但两者皆处于执行任务中,不在罗德岛的他们现在还未回到公司。于时间上来说也不太可能。我猜你肯定是因这一段时间的学习而感到疲惫,乃至出现幻觉,甚至会去想着追寻这样一个不存在的人......如果可以,学习的进度也应放缓。操之过急有违我们约定的初衷。这几天就好好休息,哪里也不要去。不愿见到的人用些方法打发走,尽量让自己处在安宁静谧的环境,听听音乐或电台广播。你会好起来的,所以也不要想着去追寻不可能存在的人了,好吗?就当是为了我的担心也好。拜托你了。

【仲夏逸话】匿于庭院的八月札集


猜你喜欢