【其他】黄昏之歌(5)
高于此间神明的“神明”,先于最早的创造,
而当他有了彼此的意识,神明便就此降生。
……
中间有好长一段,少女不知怎的便听不清了,只觉得周围的黑暗越来越浓,虽说虚空之中的这种东西,她也不知道到底能不能称之为黑暗。不过终于,这首诗还是破开了周遭的虚无,把她带回现实与梦境之间:
于是,各种族与此世的神明,同时降生
诸事纷繁,共计十一
人类种,创造原初的文明
生来最疏远魔力,凭知性在世间奔行
生于荒野,长于中洲,划定最早的疆土
可我早就说过啊,亲爱的朋友们,无论你在不在听
纷争与世界伴生,人类于此也逃不出
于是,这片大陆一分为二,
南方叫奥希金斯,是魔法与锻造之邦
北方叫做北兰卡,
是你的家乡,也是音乐与繁华的国度
北兰卡的首都名为木翠斯
那是游行与音乐的皇城
我们今天的幸运听众,则是皇族第一百三十二世宗亲
克娅·克兰依诺·约泽兰,是她动听的姓名
其含义为:夜空中闪耀的星辰
顺便一提,你那位兄长
克洛·欧尼诺可·约泽兰,却是一位不幸的孩子
他的名字,如今的人们早已忘却了它古老的含义
永夜中,游荡的
那位鬼的孩子