地球Online新手指南——前言(7)
2023-09-15 来源:百合文库
通过本文您应该对本游戏有了一个最概括性的认识。本指南之后的内容基本可以让你玩转这个游戏,也可以让您了解游戏背后的运行机制。当然您也可以到我们的官方论坛向广大玩家们寻求帮助,在那里您也可以和其他玩家一起讨论游戏内容,也可以即时看到官方发布的公告。
最后相信您已经等不及开始这场美妙的游戏了吧,那么:
祝您游戏愉快,地球Online欢迎您!
① 原文为□□缩写,这里参考论坛英语圈儿的习惯译作英文缩写。 ——译者注
② 原文□,普通话中没有类似的不指明性别的第三人称代词,这里译作中国互联网中常用的表示方法。 ——译者注
③ 原文□,这里译作人类比喻低维生物常用的喻体。 ——译者注
④ 我觉得就是懒着建别的星球的模吧......也有可能是为了延长游戏进程 ... ——译者吐槽
⑤ 一种描述社会结构复杂度的数值。——译者注
译者的话:这里是汉语圈论坛的小透明fzym弐弎弎,嗯没错id就是游戏里的语言,其实输入法是支持游戏里主流语言的啦,多亏了EOL影响力啊~ 好了,这次去翻译游戏里官方给的手册也算是心血来潮,其实之前觉得玩EOL的这么多人应该会有人把手册翻译成汉语的,结果一直没有就很气啊,只好自己翻了。为了翻译我可是精炼了好一阵子汉语呢,为了练习连这段话都是用汉语写的呢~ 如果翻译有错误或者有更好的翻译的话要及时联系我哦,谢谢大家的支持~~ 下一篇已经在翻译了,估计马上就可以发到论坛了,我们下篇再见哟~
最后相信您已经等不及开始这场美妙的游戏了吧,那么:
祝您游戏愉快,地球Online欢迎您!
① 原文为□□缩写,这里参考论坛英语圈儿的习惯译作英文缩写。 ——译者注
② 原文□,普通话中没有类似的不指明性别的第三人称代词,这里译作中国互联网中常用的表示方法。 ——译者注
③ 原文□,这里译作人类比喻低维生物常用的喻体。 ——译者注
④ 我觉得就是懒着建别的星球的模吧......也有可能是为了延长游戏进程 ... ——译者吐槽
⑤ 一种描述社会结构复杂度的数值。——译者注
译者的话:这里是汉语圈论坛的小透明fzym弐弎弎,嗯没错id就是游戏里的语言,其实输入法是支持游戏里主流语言的啦,多亏了EOL影响力啊~ 好了,这次去翻译游戏里官方给的手册也算是心血来潮,其实之前觉得玩EOL的这么多人应该会有人把手册翻译成汉语的,结果一直没有就很气啊,只好自己翻了。为了翻译我可是精炼了好一阵子汉语呢,为了练习连这段话都是用汉语写的呢~ 如果翻译有错误或者有更好的翻译的话要及时联系我哦,谢谢大家的支持~~ 下一篇已经在翻译了,估计马上就可以发到论坛了,我们下篇再见哟~