诡秘外国网友评论节选意译 - 【482-483】(23)
2023-08-20 来源:百合文库
The motherfvcking First Hunter?! Phew *whistles*
Fvck our boy isn't messing around this time 😨
In Xianxia terms they'd say, both cannot live under the same heavens heh
等等……是血源里的格尔曼吗?那个神特么的第一个猎人?哇哦*口哨*
我靠这次我们小克没有绕圈子
用仙侠术语来说,应该是,不共戴天,呵呵
(回复楼上) Nighterfield
Let's hope we will get to see lady maria or the doll reference
Perhaps miss sharon is actually the doll reference
让我们希望我们还能看到玛利亚女士或者人偶妹子在这本书里的引用吧2333
也许莎伦小姐其实就是人偶妹子
Solterage
Gehrman?
"Tonight, Gehrman joins the hunt"
Sorry, I has to say it lol and it also fits perfectly with this novel.
格尔曼?
“今晚,格尔曼加入狩猎。”
抱歉,这句台词我一定要说23333而且感觉和这本书完美契合。
(回复楼上) Nighterfield
"Was it the blood, the hunt, or terrible dream ?"
“是鲜血,狩猎,还是噩梦?”
Gehrman_Sparrow
Finally it goes here. When I first found the English version here, the Chinese version is just in volume III so I chose this nickname. :)
Fvck our boy isn't messing around this time 😨
In Xianxia terms they'd say, both cannot live under the same heavens heh
等等……是血源里的格尔曼吗?那个神特么的第一个猎人?哇哦*口哨*
我靠这次我们小克没有绕圈子
用仙侠术语来说,应该是,不共戴天,呵呵
(回复楼上) Nighterfield
Let's hope we will get to see lady maria or the doll reference
Perhaps miss sharon is actually the doll reference
让我们希望我们还能看到玛利亚女士或者人偶妹子在这本书里的引用吧2333
也许莎伦小姐其实就是人偶妹子
Solterage
Gehrman?
"Tonight, Gehrman joins the hunt"
Sorry, I has to say it lol and it also fits perfectly with this novel.
格尔曼?
“今晚,格尔曼加入狩猎。”
抱歉,这句台词我一定要说23333而且感觉和这本书完美契合。
(回复楼上) Nighterfield
"Was it the blood, the hunt, or terrible dream ?"
“是鲜血,狩猎,还是噩梦?”
Gehrman_Sparrow
Finally it goes here. When I first found the English version here, the Chinese version is just in volume III so I chose this nickname. :)