1905副本:第9章涅瓦河畔(9至12节完)(9)
“有几句话,我不得不说:虽然我也认为罗斯国充满黑暗,但普耶特洛夫等人受到的惩罚,应当不在此列。他和那些冲上街头的贱民一样,都是蛀蚀神圣王座的白蚁,将他们关入堤岸监狱,已经是仁慈之至的处置了。现今的罗斯,与1871年的法兰克完全不同,首相与大臣不仅在消灭穷凶极恶之徒,而且效率高到令人赞叹。我向上面那位保证,黑暗绝不会在圣彼得堡重现,夫人尽可放心。尽可放心。”
“你的意思是,梯也尔先生1871年抓人抓的太少了,对巴黎的可怜市民太过仁慈?”弗朗辛既感到生气又感到得意,两种矛盾情绪微妙地交织在一起。愤怒,是因为面前这位保王派的冷血,高兴,则是因为她的计策终于得手。
刽子手梯也尔
老走狗没能抵御诱惑,开始专注讨论历史问题,而不是对弗朗辛旁敲侧击。她现在完全不必担心身份暴露,只需要开足马力,在近代史辩论上压倒对方即可。而这,正是她最为擅长的范畴:
(完)
“很遗憾,我不赞成这种说法。1871年的情况既不像1848年,也不像更早的1788 1年。当时,普鲁士已在色当击败我军主力,而且俘虏了陛下本人,法兰克正面临生死存亡危机。关键时刻,梯也尔先是背叛帝国,后又联手日耳曼黑狗,妄图绞杀巴黎的忠勇百姓.......他杀戮了上万名无辜者,死难者几乎填满地下墓穴,短短一个月便做尽世间恶事。所以上面那位才会降下惩罚,让虚伪的共和派一败涂地,梯也尔先生也被吊上了路灯。”
“请在前面警告标识处左转。”老管家急匆匆地说了一句,铁头拐杖几乎要拖到地上。他每走两步就会回头,望向弗朗辛的眼神极为复杂,直到走进出站必经的地下通道,这才抻直肩膀,重新组织好反驳言语:
“夫人,请原谅我的冒昧。据我所知,在流血的1871年,你应该尚未......尚未.出.....总而言之,我不清楚受人尊敬的男爵阁——我是指受人爱戴的令尊,之前是怎样向家人描述历史的。我只能把自己的亲身经历讲出来,希望能够纠——希望能够帮助夫人,多少消磨一些时光。”
“你的意思是,梯也尔先生1871年抓人抓的太少了,对巴黎的可怜市民太过仁慈?”弗朗辛既感到生气又感到得意,两种矛盾情绪微妙地交织在一起。愤怒,是因为面前这位保王派的冷血,高兴,则是因为她的计策终于得手。
刽子手梯也尔
老走狗没能抵御诱惑,开始专注讨论历史问题,而不是对弗朗辛旁敲侧击。她现在完全不必担心身份暴露,只需要开足马力,在近代史辩论上压倒对方即可。而这,正是她最为擅长的范畴:
(完)
“很遗憾,我不赞成这种说法。1871年的情况既不像1848年,也不像更早的1788 1年。当时,普鲁士已在色当击败我军主力,而且俘虏了陛下本人,法兰克正面临生死存亡危机。关键时刻,梯也尔先是背叛帝国,后又联手日耳曼黑狗,妄图绞杀巴黎的忠勇百姓.......他杀戮了上万名无辜者,死难者几乎填满地下墓穴,短短一个月便做尽世间恶事。所以上面那位才会降下惩罚,让虚伪的共和派一败涂地,梯也尔先生也被吊上了路灯。”
“请在前面警告标识处左转。”老管家急匆匆地说了一句,铁头拐杖几乎要拖到地上。他每走两步就会回头,望向弗朗辛的眼神极为复杂,直到走进出站必经的地下通道,这才抻直肩膀,重新组织好反驳言语:
“夫人,请原谅我的冒昧。据我所知,在流血的1871年,你应该尚未......尚未.出.....总而言之,我不清楚受人尊敬的男爵阁——我是指受人爱戴的令尊,之前是怎样向家人描述历史的。我只能把自己的亲身经历讲出来,希望能够纠——希望能够帮助夫人,多少消磨一些时光。”