百合文库
首页 > 网文

德我同人文《腐草为萤》第七章——————《暗巷》(4)

2023-08-19 来源:百合文库
Though grieved, I dare not yet my dear lord to forget.(忧来思君不敢忘)
I do not know my gown wet with tears streaming down. (不觉泪下沾衣裳)
I take my lute and ring its melancholy string. (援琴鸣弦发清商)
I sing low for a short song. Oh how can it be long? (短歌微吟不能长)
The bright moon overhead sheds its light on my bed. (明月皎皎照我床)
The River of Stars peep westward when night is deep. (星汉西流夜未央)
The Cowherd from afar gazes on Weaving Star. (牵牛织女遥相望) 
What is wrong on their part to be kept far apart? (尔独何辜限河梁)

德我同人文《腐草为萤》第七章——————《暗巷》


我注意到,听完我的朗诵之后,德拉科心里竟涌起一种莫名的感动。
“真没想到,你们国家的这个麻瓜写得还真不错……”德拉科禁不住发自内心地赞叹起来,目光渐渐变得深邃,许是想起了少年时代所经历的那一幕幕挣扎、失落与惋惜。我注意到他灰蓝色的眼睛里蒙上了一层晶莹的、薄薄的泪光。
“我也这么觉得,Draco。但是,我那个杀千刀的男闺蜜,叫什么郎辉的,却一点都不尊重我的这份情怀,也不了解我真正喜欢的是什么……同样是这首诗,我给他看了之后,他却直接说什么‘如果真的有人翻译这首诗,我只能称他为蛮夷’,还说什么‘自东西方文化交流以来,曹丕的地位才提升了那么一点点,可想而知’……简直就是。。。唉,他哪有你懂得欣赏啊!”
“郎辉?!”听到这个名字,德拉科猛地打了一个激灵,脸上霎时凝结起一层寒霜。
“怎么回事?难道你也认识他?跟他有什么过节?”我正纳闷,却突然感到自己被难以言状的黑暗与寒冷包围。
四下里冷得要命,我忍不住浑身发抖,整个人仿佛被一只巨手用一层冷冰冰的厚厚帘幕覆盖住一般。耳畔似乎响起了长长的、呼噜呼噜的沙哑喘息声。

德我同人文《腐草为萤》第七章——————《暗巷》


猜你喜欢