百合文库
首页 > 网文

疯狂山脉之外(六)(4)

“Es ist mir egal, wie viel Intelligenz diesem verdammten amerikanischen Kind entzogen werden kann. Er macht meine Untergebenen schlimmer als den Tod, also werde ich ihn auch dieses Schicksal erleiden lassen! (我不在乎那个该死的美国小子身上能够撬出多少情报,他让我的手下生不如死,那我也要让他遭受此等命运!)”纳粹军官卢格尔咆哮道。他的表情平静,但眼神却似乎暗藏疯狂,这种人不是理性过人,就是丧心病狂。
“Aber ... aber ... Frau Talers Seite ...(但是……但是……塞勒女士那边……)”监狱看守有些担心地看着纳粹军官,看起来那个名为塞勒的短发德国女人在这些纳粹看守中还是很具有威慑力的。
“Ich werde es ihr persönlich erklären, bist du zufrieden? (我会亲自和她说明的,你满足了?)”卢格尔的耐心几乎就要达到了极限。

疯狂山脉之外(六)


“Heil !“看守以经典的纳粹单手礼作为回应。
“Sehr gut, dann geh jetzt sofort aus meiner Nase! (很好,那么现在,立刻从我的眼皮底下滚开!)”
“Nehmen Sie ihn weg!(把他带走!)”向手下的士兵挥了挥手,卢格尔发号释令道。接着牢房的大门被打开了,两名全副武装的纳粹士兵闯了进来,他们身上也佩戴着卢格尔的那种白色双闪电领章,和监狱看守的血十字标记大不相同。士兵们伸手抓住了靠在床上的弗里曼,并径直将他拖向门外。


猜你喜欢