【TNO中的历史人物·坦噶尼喀共和国】朱利叶斯·尼雷尔(2)(19)
尼雷尔所穿的西装风格在坦桑尼亚被广泛模仿,因而被称为坦桑尼亚西装。许多欧美观察家认为它类似于中山装,并将其解读为尼雷尔被认为希望与ZG的ML主义政府建立更多联系的证据。尼雷尔反对西方国家通过冷战ZZ的棱镜来看待非洲的倾向。坦桑尼亚成立后,尼雷尔习惯于戴一种桑给巴尔的帽子,称为科菲亚(kofia)。在晚年,他带着一根被称为菲姆博(fimbo)的乌木小棍,作为其权威的象征。
尼雷尔一生著作颇丰,他写过诗,并将威廉·莎士比亚(William Shakespeare)的戏剧《凯撒大帝(Julius Caesar)》和《威尼斯商人(The Merchant of Venice)》翻译成斯瓦希里语,分别于1961年和1972年出版。在晚年,他和其他许多讲英语的非洲ZZ家一样,众所周知,他是英国广播公司国际频道的狂热听众。根据史密斯的说法,尼雷尔"非常喜欢英国人的性格和怪癖"。
尼雷尔从小信奉扎纳基传统宗教,20岁时正式皈依罗马天主教,并终生信奉天主教。基督教对尼雷尔的生活和ZZ信仰产生了强烈影响。尼雷尔称基督教是"一种GM信条",但认为其信息常常被教会腐蚀。他喜欢在清晨参加弥撒,在爱丁堡时,他喜欢静静地坐在教堂里。有证据表明,在苏格兰时,他曾考虑被任命为罗马天主教牧师。他避免基督教教派主义,与其他教派的基督徒为友。
尼雷尔与妻子玛丽亚·加布里埃尔共育有7个子女。尼雷尔担任总统时,坚持让子女上公立学校,不享受任何特权。他的两个子女患有精神病。20世纪70年代,尼雷尔与妻子的关系变得紧张,妻子搬到靠近肯尼亚边境的姐姐家住了一段时间。他有26个孙子孙女。
尼雷尔一生著作颇丰,他写过诗,并将威廉·莎士比亚(William Shakespeare)的戏剧《凯撒大帝(Julius Caesar)》和《威尼斯商人(The Merchant of Venice)》翻译成斯瓦希里语,分别于1961年和1972年出版。在晚年,他和其他许多讲英语的非洲ZZ家一样,众所周知,他是英国广播公司国际频道的狂热听众。根据史密斯的说法,尼雷尔"非常喜欢英国人的性格和怪癖"。
尼雷尔从小信奉扎纳基传统宗教,20岁时正式皈依罗马天主教,并终生信奉天主教。基督教对尼雷尔的生活和ZZ信仰产生了强烈影响。尼雷尔称基督教是"一种GM信条",但认为其信息常常被教会腐蚀。他喜欢在清晨参加弥撒,在爱丁堡时,他喜欢静静地坐在教堂里。有证据表明,在苏格兰时,他曾考虑被任命为罗马天主教牧师。他避免基督教教派主义,与其他教派的基督徒为友。
尼雷尔与妻子玛丽亚·加布里埃尔共育有7个子女。尼雷尔担任总统时,坚持让子女上公立学校,不享受任何特权。他的两个子女患有精神病。20世纪70年代,尼雷尔与妻子的关系变得紧张,妻子搬到靠近肯尼亚边境的姐姐家住了一段时间。他有26个孙子孙女。