轻松英语|读《威廉·莎士比亚》双语小说初级连载-07(3)
只见安张红着脸,气呼呼地,她高声在嚷着:
‘How can you do this to me? And what about the children-’Then she saw me and stopped.
“你怎么能这样对我?孩子怎么办?”这时她瞧见我就将话止住了。
Will was sitting at the table, and looked pleased to see me. ‘I’ve told Anne,’ he said quietly.
威尔坐在桌旁,见我来很高兴。“我已经告诉安了。”他平静地说道。
‘that I’m going to live in London. I want to be an actor, and to write plays, if I can.’
“我打算到伦敦去谋生,我想当一名演员,如果行的话,写写剧本。”
‘Plays!’ screamed Anne. ‘Acting! Actors are dirty, wicked people!
“写剧本!”安尖声叫起来,“去演戏!做演员既丢脸又龌蹉,
They’re all thieves and criminals! They drink all day and they never go to church- ‘
他们都是小偷和罪犯!整天只知道喝酒行乐,也从来不去教堂——。”
‘Don’t be stupid, Anne. You know that’s not true. Listen. I’ll come home when I can, but I must go to London.
“别犯傻了,安。你知道事实并不是这样。 听着,有机会我就回家探望,但我非去伦敦不可。
‘How can you do this to me? And what about the children-’Then she saw me and stopped.
“你怎么能这样对我?孩子怎么办?”这时她瞧见我就将话止住了。
Will was sitting at the table, and looked pleased to see me. ‘I’ve told Anne,’ he said quietly.
威尔坐在桌旁,见我来很高兴。“我已经告诉安了。”他平静地说道。
‘that I’m going to live in London. I want to be an actor, and to write plays, if I can.’
“我打算到伦敦去谋生,我想当一名演员,如果行的话,写写剧本。”
‘Plays!’ screamed Anne. ‘Acting! Actors are dirty, wicked people!
“写剧本!”安尖声叫起来,“去演戏!做演员既丢脸又龌蹉,
They’re all thieves and criminals! They drink all day and they never go to church- ‘
他们都是小偷和罪犯!整天只知道喝酒行乐,也从来不去教堂——。”
‘Don’t be stupid, Anne. You know that’s not true. Listen. I’ll come home when I can, but I must go to London.
“别犯傻了,安。你知道事实并不是这样。 听着,有机会我就回家探望,但我非去伦敦不可。