百合文库
首页 > 网文

《庄子》一、逍遥游之——(七)、逍蕲说(二)(2)

2023-08-01 来源:百合文库
用于分章节之诗文;条目;条理;章程;奏章;图章;佩戴在身上之标志)甫(古代加在男子名或字后面之美称,如孔丘字仲尼,也称尼甫,后来指人之表字;姓;刚刚)而适(适合;恰好;舒服;去,往;出嫁;疾速)诸越(跨过阻碍,跳过;不按照一般之次序,超出范围;声音、情感昂扬;抢夺;周朝国名),越人断(长形之东西分成两段或几段;断绝,隔绝;间断;拦截;戒除烟酒;判断,决定;绝对,一定)发(启发,引起;头发)文(掩饰;称在身上、脸上刺画花纹或字)身(人之品格和修养;社会地位;自己,本身),无所用之。
即抬轿者向坐轿者问教说:“我听见前面迎着轿子传来一些风凉话,虽恭敬有加却有失得当,虽寓以过往传说却也不类推而具体所指。我吃惊又害怕那些话,好像其所承受之恩惠如银河一样无边际而无法偿还;其所崇拜之高者而有如直达天堂,根本不符合人之常情及事之常理。”
坐轿者回问道:“那些闲话都说啥了?”
抬轿者说:“所谓风言风语也便是疯言疯语,大都语气轻蔑、即兴编排、含沙射影,便是说:‘从前有那么一座山,住着神仙。仙人皮肉凉凉透透白白,骨软如泥不干活而矜持如塑不走道,象新娘子一样花枝招展坐轿子;仙女不吃人间饭,吸纳凡人精神意志之灵气而专喝生命之骨血;其乘坐死人魂,驾驭活人魄,其游离于世界以外而不受任何管束;如果能使其开心高兴而引起重视,便会恩赐于凡间使不得病、不受灾而有粮食吃。’我认为那是装疯卖给别人傻,但如其所言,人岂不成为牲口了吗?我才不信呢!”

《庄子》一、逍遥游之——(七)、逍蕲说(二)


坐轿者说:“他们所言与你所评都对!瞎子看不见礼之章,聋子听不见乐之规。难道只在生理机能方面才存在耳聋和眼瞎吗?从禽畜到奴才都管不了自己而同样不懂礼乐,畜品之心智与聋盲便无区别。刚才你所说那些,就像是时俗坊间长舌妇胡乱吐槽而已,其实她们啥也不懂且这样做也解决不了问题。做人,理应秉以公礼之公德于人性之人品,用公心去统领世界且做为人生之所追求者于戡兽性私心之乱,到底是谁怀有欺诈蒙骗、图占便宜之毛病却还在依照私礼而尊崇其忠孝悌贞节烈而阳奉阴违地侍奉主子?!人品乃自作主,他人没谁能够妨碍得了;其头上之礼仪如果是私礼而强权暴政有如发大水,那么便遵循作为礼乐其公序之内涵,而不至于沉迷不悟即不能被水淹死、被人骗死;如果礼乐被闲置、架空而周遭皆乱世之兽性,欲望之火便如逢旱灾而黄沙滚滚、大地山川草木枯焦,那么作为活物肯定也不可能坐等热死而要学习人类先祖以觉悟去增长智慧、以人性去抗击兽性。
当然,现实当中总有那些畜品如同尘土、灰垢、不饱满种子或干脆是籽粒之外壳,心甘情愿还在陶冶、铸造尧、舜神帝之仙品于迷信和盲从而依赖仰仗其赦罪赐福。出于人之尊严和脸面,又有谁乐意把别人当作主子去侍奉!警世呐喊者一直在提供帮助于把周礼之冠冕理念到诸多野蛮人当中去适用,而那些兽畜衣冠者却断绝启发和引导且掩饰自身之愚昧,于是乎如对牛弹琴、对羊赏花,对于不觉悟者便用不上礼仪。
猜你喜欢