百合文库
首页 > 网文

以爱之名-[英]K.J.帕克 part 2(10)

治安官搜索了整个房子,发现屋后院子的水桶里藏着一个小小的陶罐,里面装着风干的蘑菇。罐口本来小心翼翼地用蜡封着,但已经被打开了。
她母亲几乎立马就承认了自己的罪行。这么做都是为了孩子,她说。她丈夫是个好人——以他的标准而言,但他永远成不了器。他没什么宏图大志,一辈子当个制革匠就心满意足——反正这辈子不会太长,因为制革匠通常死得早。可他死后只留下他们孤儿寡母,她又该怎么办呢?现在的她风华正茂,如果丈夫立刻就死,她完全可以再嫁,还很有机会找个前途光明的男人,让她的孩子过上优裕的生活。她看得出制革场的工头爱慕她,可他为人太爱体面,只要她丈夫尚在人世,他便不可能采取任何行动。今年秋天她攒了不少毒蘑菇,本来准备立刻下手,可丈夫突然犯了严重的热病,卧床不起。他似乎很有可能病死,那样一来,她就不必冒险亲自动手了。她把蘑菇晾干、藏好,想着万一他病愈了还用得着。最后,他痊愈了。她坦白地说,自己当时差点儿丧失勇气,好几次都想把蘑菇扔掉、把整个计划忘掉。
可那时,她的大儿子开始在采石场干活儿。每天晚上看见他浑身脏兮兮、疲惫不堪地回到家里,还因为采石场的粉尘而咳嗽不止的时候,她这个做母亲的就难过不已。她想,假如她嫁给制革场工头,或者玉米店那个管事的——他看上去挺喜欢她的,这两人中随便哪个都能给她儿子谋份更好的差事,还能给女儿们找到登对的婆家。所以,趁那天孩子们都不在家,她把收藏起来的一半毒蘑菇煮进了汤里。她自己也假装喝了一碗,其实是把汤倒掉了。 

以爱之名-[英]K.J.帕克 part 2


最后,这个案子被提交到了国王跟前。他最近才从父亲那儿继承了王位,是个高尚的理想主义青年,喜欢哲学家和诗人的那一套。国王尤其崇尚真理与正义。他说,这两样东西是神的孪生女儿,缺了哪样,任何好东西都没法在世上存活。他强调得全面听取证言,于是审问了所有沾亲带故的人,包括死者唯一在世的亲人,他姐姐。当然,她一向爱护弟弟,所以伤心透了。国王还多次询问被告,有没有为自己申辩的理由,可被告翻来覆去只会念叨几件最基本的事实,还坚称杀夫是为了孩子着想,而非自己。国王明显听得很郁闷,最后判了她个死刑。
那之后,他们兄弟姐妹的日子变得非常艰苦。她家房子本是属于制革场的,所以他们被迫搬了出去。她大哥也丢了采石场的工作,因为没人愿意和杀人犯的儿子共事。他们只好流落街头,风餐露宿,沿路乞讨,最后因为流浪罪被抓了起来。国王非常反感乞讨行为,认为它是国家道德风范的毒瘤。他很同情他们(他是这么说的),特别考虑到他们是孤儿,遭遇不幸也显然不是他们自己的错;可法律就是法律,如果一时心慈手软开了特例,法律和正义的基石就会遭到破坏,人类就会沦落到野生动物的水准。所以,他别无选择,只好把他们移交给公共事务管理人,后者会给他们找份工作,让他们做些有益于社会福祉的事。 
猜你喜欢