英语,《哈克贝利·费恩历险记》中英文对照小说-12|学习日更(2)
吉姆说:“你为什么不穿上我们在那木房子里找到的旧衣服,戴上那帽子呢?
People won’t know you, then. They’ll think you’re a girl.’ And so, I did.
那样,人们就不会认出你。他们会以为你是一个女孩呢。”于是,我照着他说的去做了。
Just after it was dark, I got into the canoe and went up the river to the bottom of the town.
天刚黑,我上了独木舟。往上游划去来到镇上。
There, I felt the canoe and went on foot.
我把独木舟留在那儿,步行前进。
Before long, I came to a little house which was always empty.
不久,为来到了一座小房子前。这座小房子以前一直是空的。
Now there was a light on, and when I looked through the window, I saw a woman of about fourth.
但现在里面有亮光,当我透过窗户往里望时,我看到了一位大约40岁的女人。
She was a stranger and that was good because she didn’t know me.
是个陌生人,这不错,因为她不认识我。
So, I knocked on the door. ‘I must remember that I’m a girl’ I said to myself.
People won’t know you, then. They’ll think you’re a girl.’ And so, I did.
那样,人们就不会认出你。他们会以为你是一个女孩呢。”于是,我照着他说的去做了。
Just after it was dark, I got into the canoe and went up the river to the bottom of the town.
天刚黑,我上了独木舟。往上游划去来到镇上。
There, I felt the canoe and went on foot.
我把独木舟留在那儿,步行前进。
Before long, I came to a little house which was always empty.
不久,为来到了一座小房子前。这座小房子以前一直是空的。
Now there was a light on, and when I looked through the window, I saw a woman of about fourth.
但现在里面有亮光,当我透过窗户往里望时,我看到了一位大约40岁的女人。
She was a stranger and that was good because she didn’t know me.
是个陌生人,这不错,因为她不认识我。
So, I knocked on the door. ‘I must remember that I’m a girl’ I said to myself.