写妖,亦写人——《日本异妖谭》(2)
当然并非所有的妖魔鬼怪都是反映现实,有些只是单纯的民间传说或是异闻杂谈。
同样是东方国度,日本也有他们的志怪小说(怪奇小说)。自古以来,日本各地区、各时代的民间传说及神话为怪奇小说提供的丰富的题材和背景。而到了明治时期,幕府没落,日本结束了闭关锁国的状态,开始引进西方技术与资本发展工业。同样的西方近代文学也被大量的翻译、介绍到日本,为怪奇小说注入新的活力。
在这个时代,最著名的怪奇小说家,就是冈本绮堂。
冈本绮堂自小学习汉语、英语,这为他日后的创作打下了基础。在冈本的作品中有两种代表性作品,一种是“捕物小说”,类似于现在的侦探小说,还有一种就是怪奇小说。
冈本的怪奇小说同样受到了西方文学的影响。比如在《树蛙》一篇中提到的西洋玩偶。但是冈本并没有丢失日式怪奇小说的特点,仍然保留了贴近生活的猎奇恐怖的风格。
同时冈本的小说也保留了浓厚的古早气息。毕竟江户时代结束没多久,很多风土人情尚未改变,武士、猎人依然是部分故事的主角。另外冈本自小学习中国文化,对中国的《搜神记》《剪灯新话》等志怪小说很了解,并经常在作品中使用中国元素,例如故事背景直接设置在西湖的《女侠传》。毕竟中国的志怪小说长期以来影响着日本的怪奇小说,甚至日本有很多的怪奇文学作品都是从中国直接“输入”。