【明日方舟】 三 奥利维亚·赫默的一个普通工作日(博×赫)(12)
她抬起头,眼中那被爱滋养而重新肥沃的土壤重新结出丰实。
赫默:时间也会让我奉献出一切。
所以她将她的心奉献给了我。
所以我将她的心紧紧拥入胸膛。
月色真美。
...........
23:50
由于一天的精神压力和刚刚的饮酒发泄,奥利维亚已经疲倦地走不动路了,所以最后还是由我将她抱回了宿舍。
而在我将她安顿好打算离开时,她却紧紧拽住了我的袖口。
赫默:博士,我有一个不太公正的请求,但我还是想要您接受,博士。
博士:说说看。
赫默:尽管我现在并不能将所有信任给您,但我希望获得您全部的,毫无保留的信任。
博士:......
赫默:果,果然还是......
博士:我同意了。
赫默:......
谢谢您。
00:01
事情还没有结束。
她没有参加这场会议。所以她不会猜到,甚至都不会想到会发生这种事。
我接通了电话。
博士:喂,是吗?你已经快到了吗?好,我会派干员去接你的——
我并没有告诉她实话,我所说的只是我的一厢情愿,我衷心想成为的样子。
但我不只是泽田隆利,我还是罗德岛的博士。
和莱茵生命的谈判是大获全胜,尽管我死不松口一度将谈判推向僵持,但我深刻懂得大棒加大枣的战术。
我主动提出让“她”来到罗德岛。
是的,那个“她”。
博士:——塞雷娅。
言っちゃった,
说出来了,
もう一時だけ隣りに居たい,
赫默:时间也会让我奉献出一切。
所以她将她的心奉献给了我。
所以我将她的心紧紧拥入胸膛。
月色真美。
...........
23:50
由于一天的精神压力和刚刚的饮酒发泄,奥利维亚已经疲倦地走不动路了,所以最后还是由我将她抱回了宿舍。
而在我将她安顿好打算离开时,她却紧紧拽住了我的袖口。
赫默:博士,我有一个不太公正的请求,但我还是想要您接受,博士。
博士:说说看。
赫默:尽管我现在并不能将所有信任给您,但我希望获得您全部的,毫无保留的信任。
博士:......
赫默:果,果然还是......
博士:我同意了。
赫默:......
谢谢您。
00:01
事情还没有结束。
她没有参加这场会议。所以她不会猜到,甚至都不会想到会发生这种事。
我接通了电话。
博士:喂,是吗?你已经快到了吗?好,我会派干员去接你的——
我并没有告诉她实话,我所说的只是我的一厢情愿,我衷心想成为的样子。
但我不只是泽田隆利,我还是罗德岛的博士。
和莱茵生命的谈判是大获全胜,尽管我死不松口一度将谈判推向僵持,但我深刻懂得大棒加大枣的战术。
我主动提出让“她”来到罗德岛。
是的,那个“她”。
博士:——塞雷娅。
言っちゃった,
说出来了,
もう一時だけ隣りに居たい,