百合文库
首页 > 网文

【搬运】洛老的十四行诗(27)

2023-06-15克苏鲁十四行诗 来源:百合文库
It is a certain hour of twilight glooms,
Mostly in autumn, when the star-wind pours
Down hilltop streets, deserted out-of-doors,
But shewing early lamplight from snug rooms.
The dead leaves rush in strange, fantastic twists,
And chimney-Smoke whirls round with alien grace,

【搬运】洛老的十四行诗


Heeding geometries of outer space,
While Fomalhaut peers in through southward mists.
This is the hour when moonstruck poets know
What fungi sprout in Yuggoth, and what scents
And tints of flowers fill Nithon's continents,
Such as in no poor earthly garden blow.

【搬运】洛老的十四行诗


猜你喜欢