百合文库
首页 > 网文

[克苏鲁神话原文搬运]穿越银匙之门(一)(7)

2023-06-15克苏鲁神话 来源:百合文库
注2:传说中的千柱之城,又称Aram, Iram, Irum, Irem, Erum, Ubar, Wabar,曾出现在《一千零一夜》中。传说中,此地位于阿拉伯半岛南端是重要的贸易城市。但是现代历史学尚未发现这个城市存在的证据
注3:阿拉伯半岛上的一个地名,此地有全球闻名的沙漠,也是著名约旦古城的所在地。
注4:伊斯兰教的苦修僧人]
“为什么卡特带走了钥匙却没有带走这张羊皮纸,我们已经无法解释清楚了。也许他忘记了这张纸——或者,也许因为他还记得曾有人带着一本上面写着类似文字的书走进一座墓穴却再也没有回来,所以才忍住没有带上它。又或者,也许它对于他希望要去做的事情已无关紧要了。”
待德•玛里尼停下来后,菲利普斯老先生继续用他那刺耳尖锐的声音说:
“我们只有在梦里才能了解到伦道夫•卡特的漫游。我曾在梦中去过许多奇怪的地方,也曾在斯凯河另一边的乌撒[注]那里听到了许多奇怪而且意义非凡的事情。似乎这张羊皮纸的确无关紧要,因为可以肯定,卡特重新回到了他童年梦境里的世界,并且成为了埃莱克-瓦达之王。”
[注:Lovecraft小说中虚构的一个小镇,以“no man may kill a cat”的法律而闻名。乌撒的猫具有灵性,能和懂得猫语的人类交谈。在乌撒可以找到梦境之地中那些旧神(Elder Ones )的神庙。]

[克苏鲁神话原文搬运]穿越银匙之门(一)


阿斯平沃尔先生却变得更加愤怒了,他激动地说:“难道就没有人让这个老蠢货闭上嘴么?我们已经听够了这些蠢话。现在的问题是分割财产,而现在我们该干的就是这个。”
这时,查古拉普夏大师第一次操着他那奇怪异国腔调说话了。他说:
“先生,事情比你想象的要复杂得多。阿斯平沃尔先生请不要嘲笑那些来自梦境的证据。但菲利普斯先生的见解并不完整——也许他梦见的东西还不够多。而,我,我自己已经做了够多的梦。我们经常在印度做梦,就像是卡特家族里所有人曾做过的那样。而你,阿斯平沃尔先生,作为他的表兄,血缘上并非是卡特家族的一员。我所梦见的梦境,连同其他一些消息来源,告诉了我许多你们觉得晦涩难解的东西。例如,伦道夫•卡特忘记了那张他无法解译的羊皮纸——然而,如果能带上它,结果则会好得多。要知道,我的确知道了许多事情——许多有关四年前,十月十七日日落时分,卡特在带着银钥匙离开他的汽车后发生的事情。”
阿斯平沃尔对此嗤之以鼻,但其他人却坐直了身子,表现出更加浓厚的兴趣。从那些三脚架上涌出来的烟雾变得更浓了,而那从棺材模样的座钟里发出的癫狂的滴答声似乎浮现出了某种令人困惑的规律,就像是某种来自外太空、怪异而又无法解读的电码。印度人向后靠去,半阖上眼睛,继续说着他那口古怪吃力却又词句地道的英语。与此同时,在他的听众眼前,一幅有关伦道夫•卡特的画卷正在徐徐展开。

[克苏鲁神话原文搬运]穿越银匙之门(一)




猜你喜欢