百合文库
首页 > 网文

关于我搬运《三体》的感想和幕后

关于我搬运《三体》的感想和幕后


我搬运《三体》系列的初衷是希望可以让想阅读《三体》的伙伴们可以随时随地地读,不用随身带着厚重的书,或者到某度上去找不全的文章。
我也清楚,这样直接转载《三体》很可能收到B站和法律的双重制裁,所以我试着去寻找了《三体》的作者刘慈欣,可惜寻找无果。接着,我开始与B站官方沟通,用了四天,最终获取了在B站的转载许可。按照官方的要求,《三体》全部按“非原创”投递,并且删去涉及文化大革命的内容,是可以让《三体》通过审核的。
我的愿望很美好,但是现实很残酷。在搬运《三体》的过程中,由于网络上找不到完整的书(亚马逊不让复制)(我自己可能太没用,找不到),我就自己打字来补全这些缺失的部分。尽管《三体》很长,寻找缺失段落困难重重,我还是设法克服了。
就在我发布《三体》的第一篇时,立马就有人找到我,说我是侵权的,叫我把文章删了。我向ta解释了我搬运《三体》的大背景,说明了我是经过B站允许的,对方没有回应,这件事也就不了了之了。
紧接着,不断有用户找到我(包括私信和评论),让我尽快删除这些文章,其中也有人声称我已经违法了,威胁我说将会举报我(/已经举报我/将会告我)。我也在极力向这些人解释我是被允许规范转载《三体》系列的,依旧有人不依不饶,直至我找了法律原文和哔哩哔哩条约原文给他们看,才勉强让一些指责的声音消失。为什么是“一些”呢?因为到这篇文章发布,我还在与几个执着的读者交涉。

关于我搬运《三体》的感想和幕后


猜你喜欢