百合文库
首页 > 网文

【APH/红色组】Solemn death(3)

他们都一次次亲手抹杀过去的自己,在一次次苦痛挣扎中蜕变。
当年兄弟两人缠斗了许久,终究是伊利亚占了上风;他用枪抵着兄长的咽喉,低低地喘息着。两个满身伤痕的男人杀红了眼,斯捷潘用沙哑的声音嘶吼,这样你就满意了吗?伊利亚•布拉金斯基?
幼稚的小鬼,他在喘息中微笑,捂住腹部缓缓倒下,笑容与伤口一道扩大。
你统治不了这个国家。
你不得好死…伊利亚…伊廖沙!
帝国在凄厉而疯狂的叫喊中死去,新生的他转身离去。
我是坚定的唯物主义者。
他撂下这样一句不是回应的回应,也不知有没有传进兄长的耳膜。
王耀回忆起沉重的旒冕,缀珠垂下,重如繁露也。
《礼记·玉藻》中如是写到,“天子玉藻,十有二旒。前后邃延,龙卷以祭。” 天子以五采藻为旒,旒十有二。前之与后各有十二旒。
汉代冕服的垂旒却不限于五色,根据后汉书记载,十二旒为白玉串珠。冕冠的旒数按典礼轻重和服用者的身份而有区别,按典礼轻重来分,天子祀上帝的大裘冕和天子吉服的衮冕用十二旒。

【APH/红色组】Solemn death


据说置旒的目的是为了“蔽明”,王者视事观物,不可“察察为明”,也就是说,一个身为领袖的人,必须洞察大体而能包容细小的瑕疵。礼仪责任给予他双向的荣耀与牵绊,天子守国门,君王死社稷。大汉、大唐、清国、中华帝国…他回望历史,瞥见这些他愿意承认或不愿提及的名字。
冕旒以繁露…
【永遠よりも遥かな日々が 闇に染まるまで,
直到比永远更加遥远的日子 染上黑暗为止,
孤独な朝を指折り数え 吹き荒ぶ風となれ,屈指可数的孤独清晨 化为呼啸的风。】
王耀见证过无数死亡,有平民,有君主,有和他一样的化身,甚至包括过去的自己。
他的噩梦中总是有过去的自己,有沉醉于鸦/片难以自拔的。他被人拽着半推半就地出入歌厅、酒吧、风月无边。闪光鬓影梭来巡去,万分快意自在。有上司逃至热河而自己独守紫禁城,华美园林在眼前付之一炬的。

【APH/红色组】Solemn death


猜你喜欢