百合文库
首页 > 网文

第四章:小嗝嗝的一个不太聪明的计划(5)

“小嗝嗝……”中间那个脑袋满意地嘶嘶叫道。“小嗝嗝,小嗝嗝,小嗝嗝,他一定在里面。”
所有三个头转向黑心监狱,“而现在,”,第三个头叫道,“现在我们把他困住了。”
“他好像,”第三个头说着,又嗅了嗅头盔,厌恶地皱起鼻子,“遇到过一条臭龙,追踪他简直容易得可笑。”
那条龙向监狱的方向飞去,慢慢地扇打着翅膀,像一只贪婪的伪装秃鹰,盘旋在监狱上空。
我们都知道那条龙是谁,不是吗?因为群岛上没有那么多三头隐身伪装龙。
他就是致命影龙。
4. ONE OF HICCUP’S LESS BRILLIANT PLANS A few weeks after losing the map, Hiccup Horrendous Haddock the Third was lying crouched in the reeds on the edges of a tiny little island right in the middle of the bay that stood in front of Prison Darkheart – the bay called The Dragons’ Graveyard. With him were the Windwalker, the Wodensfang and Toothless. They were crouching down beside Hiccup, wings shivering, cats’ eyes peering fearfully over the ferns at the horror of the landscape all around them. ‘You are n-n-not going in there…

第四章:小嗝嗝的一个不太聪明的计划


’ squeaked Toothless, pointing a horrified wing at Prison Darkheart.
‘P-p-please tell Toothless you are not going in there...’ ‘I don’t see that we have any choice,’ said Hiccup bitterly, ‘now that my mother has betrayed us. I must say, I know she’s always been a bit absent, but I never thought she’d actually fight against me.’ Hiccup swallowed. The whole world was burnt to ashes, and here he was, feeling like crying over a wayward mother. But there was no other explanation. Valhallarama must have got her Phantom to carry Grimbeard the Ghastly’s map to the witch because the witch was now in Darkheart, hunting for the Dragon Jewel. And so too were the Meathead, Murderous, Visithug and Hooligan Tribes. Hiccup had seen all the ships sail in over the past two weeks. Which meant that Hiccup’s friend Fishlegs was in there, and Hiccup’s father, Stoick the Vast. And Hiccup was determined to get them out, now he knew where they were. It’s my fault they’re in there, so I’m going to get them out…
猜你喜欢