指挥官不在(2)
让巴尔很清楚这屋里为什么死气沉沉,屋里养了好久的猫突然不见了,少不得要觉得这屋里冷清许多。不,把那家伙比作猫,也太抬举他了,他充其量是、是——让巴尔不知道该用什么形容他,因为她想不到一个能像他一样闷骚变态且无邪的东西。她坐回转椅,椅子嘎吱嘎吱地动着,天花板慢慢的在她眼里旋转起来,那盏包在圆柱形壳子里的圆头吊灯散发出温暖明亮的光,因为壳子是肉色的,所以发出来的光也是肉色的,像人的皮肤。那灯里有一根黑色的长线,不知是灯丝还是别的什么,贴着内壁,把灯一分为二,如一道缝隙。她忽然觉得这东西很像那家伙身下的玩意儿,一样的中间开了缝隙的圆的头,一样的被外皮包住,一样的长条……
她竭力在心里驱散这羞耻的想法,却觉得身下的某处器官开始蠕动,像饿肚子时胃在抽动。她夹紧了双腿,一只手撑着桌沿站起来,别扭地走过去把窗帘拉上了。刚刚她还心里空落落的,人像一只空瘪的气球,做什么都不得劲,现在一下子充气膨胀起来,难受得只希望能有什么东西能粗暴地捅进来,插进又抽出,帮自己把气都放掉。可是他不在。
她迟疑了一会儿,咬牙凑到了桌边。这桌子的边角冷冰冰的,弧度并不适中,有些太尖了,但是隔着裤子,也许尖一点才好。她的整张脸,像切开的番茄,是一种液态的红;左手捂了住嘴,可声音还是从指缝间挤出去了,她索性松开手——反正又没有人!但那喘息声,在喉口处被截断成一块一块的碎块,又在舌头和硬腭间被压缩成一片一片的纸片,变得单薄微弱、断断续续。
不知道为什么,直接用手总是会有种难以言明的羞耻感和罪恶感,不到忍不住的时候是不会尝试的,幸好最近寻到这么一样“好东西”。在这几个月刚开始的日子里,她充其量会在床上夹紧了枕头;后来,在洗澡时,耐不住身体的燥热,她试着反复调整花洒的出水量——水太猛了,未免过于刺激。可是枕头蹭起来太磨叽,难满足,花洒又太麻烦,得把衣服脱掉。和它俩相比,桌子的边角似乎最理想了,简单实用又方便。
气放掉了,她也像瘪下来的气球一样伏在桌子上。欲望的浪潮一退,刻满了羞耻的海滩便露出来了,光秃秃得十分扎眼。她把滚烫的脸颊贴在冰凉的桌面上,闭上眼,尽量不去想他。即便隔了几千里,她也觉得这一时的想念,会在无形中助长了那家伙的气焰。再说这想念是肉体上的,总有一种不纯洁感。
她竭力在心里驱散这羞耻的想法,却觉得身下的某处器官开始蠕动,像饿肚子时胃在抽动。她夹紧了双腿,一只手撑着桌沿站起来,别扭地走过去把窗帘拉上了。刚刚她还心里空落落的,人像一只空瘪的气球,做什么都不得劲,现在一下子充气膨胀起来,难受得只希望能有什么东西能粗暴地捅进来,插进又抽出,帮自己把气都放掉。可是他不在。
她迟疑了一会儿,咬牙凑到了桌边。这桌子的边角冷冰冰的,弧度并不适中,有些太尖了,但是隔着裤子,也许尖一点才好。她的整张脸,像切开的番茄,是一种液态的红;左手捂了住嘴,可声音还是从指缝间挤出去了,她索性松开手——反正又没有人!但那喘息声,在喉口处被截断成一块一块的碎块,又在舌头和硬腭间被压缩成一片一片的纸片,变得单薄微弱、断断续续。
不知道为什么,直接用手总是会有种难以言明的羞耻感和罪恶感,不到忍不住的时候是不会尝试的,幸好最近寻到这么一样“好东西”。在这几个月刚开始的日子里,她充其量会在床上夹紧了枕头;后来,在洗澡时,耐不住身体的燥热,她试着反复调整花洒的出水量——水太猛了,未免过于刺激。可是枕头蹭起来太磨叽,难满足,花洒又太麻烦,得把衣服脱掉。和它俩相比,桌子的边角似乎最理想了,简单实用又方便。
气放掉了,她也像瘪下来的气球一样伏在桌子上。欲望的浪潮一退,刻满了羞耻的海滩便露出来了,光秃秃得十分扎眼。她把滚烫的脸颊贴在冰凉的桌面上,闭上眼,尽量不去想他。即便隔了几千里,她也觉得这一时的想念,会在无形中助长了那家伙的气焰。再说这想念是肉体上的,总有一种不纯洁感。