百合文库
首页 > 网文

[安徒生童话集] 旅伴(2)

2023-05-28童话巫师安徒生西方魔幻 来源:百合文库
于是他醒了,这一切美丽的东西也消逝了。他的父亲冰冷地、僵直地躺在床上,再没有别的人跟他们在一起。可怜的约翰!
死者在第二周就埋葬了。约翰紧跟在棺材后面送葬;从此以后他再也看不见这个非常爱他的、慈祥的父亲了。他亲耳听见人们把土盖在棺材上,亲眼看到棺材最后的一角。不过再加上一铲土,就连这一角也要不见了。这时他悲恸到了极点,他的心简直好像要裂成碎片。人们在他的周围唱起圣诗,唱得那么美丽,约翰不禁流出眼泪来。他大声地哭起来;在悲哀中哭一下是有好处的。
太阳在绿色树上光耀地照着,好像是说:“约翰!你不要再感到悲哀了。天空是那么美丽,一片蓝色,你看见了吗?你的父亲就在那上面,他在请求仁慈的上帝使你将来永远幸福!”
“我要永远做一个好人,”约翰说,“好使我也能到天上去看我的父亲;如果我们再见面,我们将会多么快乐啊!我将有多少话要告诉他啊!他将会给我看许多东西;他将会像活在人世间的时候一样,把天上许多美丽的东西教给我。哦,那该是多么快乐的事啊!”
约翰想着这些情景,像亲眼看见过似的,他不禁笑起来。在这同时,他的眼泪仍然在脸上滚滚地流。小鸟们高高地栖在栗树上,唱道:“叽喳!叽喳!”虽然它们也参加了葬礼,却仍然很高兴;不过它们知道得很清楚,死者已经上了天,并且还长出了翅膀——这些翅膀比它们的还要宽广和美丽得多;他现在是幸福的,因为他生前曾经是一个好人,它们都为他高兴。

[安徒生童话集] 旅伴


约翰看到它们从绿树林里向广大的世界飞去,他自己也非常想跟它们一起飞。但是他先做了一个木十字架,准备竖在他父亲的坟墓上。当他晚间把十字架送去时,坟墓上已经装饰着沙子和花朵——这都是一些陌生人做的,因为这些人都喜欢这位死去了的好父亲。
第二天大清早,约翰把他的一小捆行李打好,同时把他继承的全部遗产——五十块钱和几个小银币——扎进他的腰带里。他将带着这点东西走向这个茫茫的世界。但是他先到教堂墓地去看了看父亲的坟,念了《主祷文》(这是《圣经·新约全书·马太福音》里第6章9—13节中的一段话。基督教徒感谢上帝时都念这个祷告。),然后他说:“再会吧,亲爱的爸爸!我要永远做一个好人。你可以大胆地向好心肠的上帝祈祷,请他保佑我一切都好。”
约翰在田野上走。田野里的花儿在温暖的太阳光中开得又鲜艳,又美丽。它们在风中点着头,好像是说:“欢迎你到绿草地上来。你看这儿好不好?”但是约翰掉转头又向那个老教堂望了一眼:他小时候就是在那里受洗礼的,他每个星期天跟父亲一道在那里做礼拜,唱赞美诗。

[安徒生童话集] 旅伴


猜你喜欢