百合文库
首页 > 网文

丛林王座.同人(furry)(2)

2023-05-17 来源:百合文库
门被打卡了,出现了一个穿着破旧工作服疑似黑色狐狸的小男孩,身后浓厚高高竖起的黑色尾巴摇晃着。
小男孩的右眼被眼罩遮住了,用手捂住头上的黑色耳朵,有些绝望的看着罗伊,说:“Могуяостатьсяздесь Онислишком шумные.”(我可以呆在这里么?她们实在太吵了。)
罗伊看着小男孩,不,是他的弟弟,外甥—瑟班,他看起来像只黑色狐狸,与自己完全不同。
瑟班继续抱怨:“Ябольшенехочуслушать, какониобщаются, оникаквороны, говорятободном итом жекаждыйдень.”(我已经不想在听她们闲聊了,她们就像寒鸦,每天都在絮叨同样的事。)
罗伊也有些无奈的看着瑟班,说:“Конечно, заходи, вы недержитеслишком многонадежды, ониговоряточеньгромко, стены незвукоизоляции, мы всеравнобудетшумно.”(当然可以,进来吧,你不要抱太大希望,她们说话声很大,墙壁有不隔音,我们还是会被吵到。)

丛林王座.同人(furry)


罗伊看着瑟班怨念的捂住耳朵走进来,继续说:“Ядумалопоездкевпригород, свежийвоздух, солнцеидождь, цветы наязыкептиц.”(我一直考虑要不要去郊外,新鲜空气、阳光雨露、鸟语花香。)【作者:郊外蚊子教你做人....】
瑟班沉默,赌气似的抱起手臂,怨念的看着女人们大声聊天的方向。
罗伊看见瑟班这样,感慨:“Кажется, чтокто-товплохом настроениисегодня.”(看起来某人今天心情不好。)
瑟班没有说话,罗伊见状,说:“Идиипомогимнес этим браслетом.”(过来帮我弄这个手镯)
瑟班放下手臂,仅剩的一只眼不解的看着罗伊,摇晃着尾巴,有些犹豫的说:“Извините, янехочубытьслишком грубым... Ноядумаю, чтоэтоскучно.”(对不起,我不想太失礼......但是我觉的这很无聊。)
罗伊尬笑,说:“Вы правы, этонеидеально.”(你说的没错,它算不上完美,我刚开始做。)

丛林王座.同人(furry)


猜你喜欢