人生的后半场(8)
(从他的话我推测吃了药以后他就没法专心学习了,一旦他不如以前那般用功就必定会落后于他的同学们,那些之前被他羞辱过的必定会反过来报复他让他感到难堪,既然他放不下自尊在同学面前认怂,也只能选择自杀并以这种方式摆脱竞争。)
What does these two instances indicate? Genius, by and large, doesn't end well. Although they left other runners far behind at the start, most of them retired before finishing the race and left infinite regret to those backing them up. Most of my friends regarded me as a child prodigy, because within 2 years of training, I emerged as the most important disciple in master Zhao's eyes; 2 years of self-study, the brand of Pulei campus of Aptech. To live up to their expectations and become a real genius, I devoted the first 20 years of my life to assimilate all kinds of knowledge: martial arts, computer science, humanities and music. The fact that I felt myself considerably learned and there was neither a rival to compete nor an equal to communicate bewildered me and kept me from finding a direction for myself: I was already the most excellent man in the world, what to do next? How could I make progress when there is no progress to make? In the meanwhile, the common fault of genius—arrogance and being too big for my boots showed by me caused wide antipathy, those misunderstanding me became increasingly aggressive and hostile to this good-for-nothing in their eyes: who the hell do you think you are? Open your eyes, you are just a shortsighted man and there were hundreds of thousands of people better than you! In this respect, nevertheless, piano changed me. When I learnt it from scratch at the age of 20, began to practice Chopin after a few months and aspired to be a maestro, I was "slapped hard on the cheek" by teachers and students in the humblest piano company. Since I was reduced to a public enemy and a homeless dog, I began to be suspicious of that self-satisfied Claudio Huang who was narrowly to quit the race halfway: am I not that best one in the world? Were they blind, and couldn't see a big talent here? Where is my future? Were I going to be another "Pity Zhong Yong"?